Шырав
Шырав ĕçĕ:
Хаецкипе (тĕпĕ: ) more information about the word form can be found here.
Маковей хӑйӗн обоймисене патронсем тултарчӗ, халӗ вӑл шоссе хӗрринче Хаецкипе тата ытти юлташӗсемпе юнашар выртать.Маковей, набив патронами обоймы, лежал у самой бровки шоссе рядом с Хаецким и другими однополчанами.
XXVIII // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
Хаецкипе Маковей хӑйсем сиввӗн калаҫни ҫинчен манса кайрӗҫ пулмалла, хӗвел епле анса ларни ҫине пӑхса, лашисене ҫумма-ҫуммӑн уттарса пыраҫҫӗ.
I // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
Хаецкипе Островский йывӑҫсем патӗнче пуртӑсемпе хатӗрленсе тӑнине вӑл курать.Он видел, что Хаецкий и Островский уже встали около деревьев с топорами наготове.
XIV // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
Страницăсем:
- 1