Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

Августӑн (тĕпĕ: август) more information about the word form can be found here.
Ҫумӑр пӗр чарӑнмасӑр икӗ уйӑх хушши ҫурӗ: августӑн 14-мӗшӗнче пуҫланчӗ те октябрӗн 15-мӗшчен пычӗ.

Дождь шел безостановочно два месяца: с 14 августа до 15 октября.

Вуннӑмӗш сыпӑк // Василий Хударсем. Даниэл Дефо. Робинзон Крузо тинӗс ҫулҫӳревҫин пурнӑҫӗ тата вӑл курнӑ тӗлӗнмелле мыскарасем: роман; Василий Долгов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1970. — 5–280 с.

Ҫакса тухнӑ иҫӗм ҫырли ҫупкӑмӗсем пӗтӗмпех типсе кайнине эпӗ августӑн 3-мӗшӗнче асӑрхарӑм.

3 августа я увидел, что развешанные мною гроздья винограда совершенно высохли и превратились в превосходный изюм.

Вуннӑмӗш сыпӑк // Василий Хударсем. Даниэл Дефо. Робинзон Крузо тинӗс ҫулҫӳревҫин пурнӑҫӗ тата вӑл курнӑ тӗлӗнмелле мыскарасем: роман; Василий Долгов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1970. — 5–280 с.

Августӑн ҫиччӗмӗшӗнче ӑна эсир экзамена илсе каятӑр…

— Седьмого августа вы его на экзамен сведете…

VIII // Ваҫлей Игнатьев. Чехов, Антон Павлович. Ҫеҫенхир: повесть; вырӑсларан Ваҫлей Игнатьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1988. — 116 с.

«1870 ҫ. августӑн 1. Пловдиври господина пӑлхар ачисене вӗрентсе кӑларма 120 оттоман лирӗ ярса патӑм».

«1870 г. августа 1. Послал его благородию господину в Пловдив 120 оттоманских лир для пяти болгарских мальчиков, чтобы дать им возможность учиться».

XII. Симӗс енчӗк // Илпек Микулайӗ. Вазов Иван. Пусмӑрта: роман; вырӑсларан Микулай Илпек куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1964. — 464 с.

С. Петербург, 1860 ҫ. августӑн 17-мӗшӗ.

С.-Петербург, 17 августа 1860 г.

XVIII // Николай Сандров, Владимир Садай. Чернышевский, Николай Гаврилович. Мӗн тумалла?: роман; вырӑсларан Николай Сандров, Владимир Садай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 495 с.

Петербург, 1856 ҫ. августӑн 25. «Ырӑ кӑмӑллӑ государь.

Петербург, 25 августа 1856 г. «Милостивый государь.

II // Николай Сандров, Владимир Садай. Чернышевский, Николай Гаврилович. Мӗн тумалла?: роман; вырӑсларан Николай Сандров, Владимир Садай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 495 с.

Августӑн 17-мӗшӗ.

17 августа.

XIX // Николай Сандров, Владимир Садай. Чернышевский, Николай Гаврилович. Мӗн тумалла?: роман; вырӑсларан Николай Сандров, Владимир Садай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 495 с.

«Августӑн 16-мӗшӗ», — е утрав ҫине кайнӑ хыҫҫӑн тепӗр кун, утрав ҫине шӑпах 15-мӗшӗнче кайнӑ вӗт, — шухӑшлать Вера Павловна.

«16 августа», — то есть на другой день после прогулки на острова, ведь она была именно пятнадцатого, — думает Вера Павловна:

XIX // Николай Сандров, Владимир Садай. Чернышевский, Николай Гаврилович. Мӗн тумалла?: роман; вырӑсларан Николай Сандров, Владимир Садай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 495 с.

Иккӗмӗш ҫыруне, леш, хама «Пира-Полейкин» тесе ҫырнӑ пӗчӗк ҫыруне шута илмесен, августӑн 7-мӗшӗнче илтӗм; ҫав куна эпӗ кайран темиҫе хутчен те тӗлӗкре куртӑм, тӗлӗкӗмре курнӑ асапсемшӗн хам ҫине хам ҫиленекен пултӑм, тӗлӗк курнӑшӑн ҫиленме пулать тейӗн ҫав.

Второе письмо, если не считать записочки, в которой он называл меня «Пира-Полейкин», я получила 7 августа — день, который потом долго снился мне и как-то участвовал в тех мучительных снах, за которые я даже сердилась на себя, как будто за сны можно сердиться.

Улттӑмӗш сыпӑк // Валентин Урташ, Илпек Микулайӗ. Вениамин Каверин. Икӗ капитан. Валентин Урташпа Николай Илпек куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951

Анчах августӑн сулхӑнӗ йывӑҫ паркӗн ҫуллахи ӑшшине чылаях сивӗтме ӗлкӗрнӗ.

Но августовская прохлада уже освежала летнюю теплынь парка.

10 сыпӑк // Митта Ваҫлейӗ. Лев Кассиль. Аслӑ хирӗҫтӑру. Митта Ваҫлейӗ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1950

Шӑматкун, августӑн 1-мӗшӗ.

Суббота, 1 августа.

Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Валентин Урташ, Илпек Микулайӗ. Вениамин Каверин. Икӗ капитан. Валентин Урташпа Николай Илпек куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951

Равенсбрюкри концентрационнӑй лагерьте эпӗ хампа пӗрле ларакан юлташсенчен манӑн упӑшкана, Юлиус Фучика, 1943 ҫулхи августӑн 25-мӗшӗнче Берлинра нацистсен сучӗ вӗлермелле туни ҫинчен пӗлтӗм.

В концентрационном лагере в Равенсбрюке я узнала от товарищей по заключению, что мой муж, Юлиус Фучик, редактор «Руде право» и «Теорбы», 25 августа 1943 года нацистским судом в Берлине был приговорен к смертной казни.

Густа Фучик сӑмахӗ // Леонид Агаков. Юлиус Фучик. Асаплӑ вилӗм уменхи сӑмах. Леонид Агаков куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953

Ку имение атте ҫав суда прошени паракан, ӗлӗк провинциальнӑй секретарь пулнӑ, унтан Коллежски ассесора тухнӑ Троекуровран 17 … ҫулхи августӑн 30-мӗшӗнче панӑ, К… уезд судӗнчи титулярнӑй советник Васили ывӑлӗ Кӗркури Соболев ҫирӗплетнӗ доверенность тӑрӑх илнӗ.

А ему дошедшее по покупке от отца сего просителя, прежде бывшего провинциального секретаря, а потом коллежского асессора Троекурова, по доверенности, данной от него в 17… году августа 30 дня, засвидетельствованной в … уездном суде, титулярному советнику Григорью Васильеву сыну Соболеву.

II сыпӑк // Никифор Ваҫанкка. Александр Пушкин. Дубровский. Никифор Ваҫанкка куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949

Ҫакӑн ҫинчен ҫав куннех судӑн… палатинче хут тутарнӑ, закон тӑрӑх ҫирӗплетсе, ҫавӑн чухнех августӑн 26-мӗш кунӗнче, К … земски суд ирӗк панипе, унӑн ашшӗ ҫав ҫӗре хӑй аллине илнӗ.

На что и купчая в тот же день в … палате суда и расправы совершена, и отец его тогда же августа в 26-й день … земским судом введен был во владение и учинен за него отказ.

II сыпӑк // Никифор Ваҫанкка. Александр Пушкин. Дубровский. Никифор Ваҫанкка куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949

Райадминистрацин ялхуҫалӑх пайӗ пӗлтернӗ тӑрӑх, августӑн 2-мӗшӗ тӗлне пӗтӗмпе 310 гектар ҫинчен кӗрхи тулӑ вырса илнӗ, 782 тонна ҫапса тӗшӗленӗ.

Help to translate

Вырма вӑй илет // А.ВАСЮКОВА. Пирӗн пурнӑҫ, 2018.08.03

Компенсаци илес текенсен докуменчӗсене августӑн 1-мӗшӗччен йышӑнаҫҫӗ.

У тех, кто хочет получить компенсацию, документы принимают до 1-го августа.

Цифрӑллӑ телекурав ҫине куҫатпӑр // Н. КАЛАШНИКОВА. http://kasalen.ru/2019/04/09/%d1%86%d0%b ... bfa%d1%80/

Кӑҫал Физкультурник кунне кашни ял тӑрӑхӗнчех, хӑшӗсем августӑн 7-мӗшӗнче, теприсем августӑн 8-мӗшӗнче паллӑ тӑваҫҫӗ.

В этом году день Физкультурника отмечают в каждой деревне, некоторые 7 августа, некоторые 8 числа.

Мӗн пур ҫынсен уявӗ // Ял пурнӑҫӗ. «Ял пурнӑҫӗ», 2009.08.07

Августӑн иккӗмӗш шӑмат кунӗ — Раҫҫейре пурӑнакан ҫынсемшӗн пысӑк уяв — Физкультурник кунӗ.

Вторая суббота августа - большой праздник для россиян - день Физкультурника.

Мӗн пур ҫынсен уявӗ // Ял пурнӑҫӗ. «Ял пурнӑҫӗ», 2009.08.07

Августӑн 2-9-мӗшӗсенче вара районти вӗренӳ заведенийӗсем 2016-2017 вӗренӳ ҫулне мӗнле хатӗрленнине тӗрӗслеме ятарлӑ комисси ҫула тухӗ.

2-9 августа выедет специальная комиссия с целью проверки готовности школ на 2016-2017 учебный год в образовательные учреждения района.

Шкулсем вӗренӳ ҫулне хатӗрленеҫҫӗ // Л.ШУРЯШКИНА. «Каҫал Ен», 2016.07.29

Августӑн 2-9-мӗшӗсенче вара районти вӗренӳ заведенийӗсем 2016-2017 вӗренӳ ҫулне мӗнле хатӗрленнине тӗрӗслеме ятарлӑ комисси ҫула тухӗ.

2-9 августа в образовательные учреждения района отправится специальная комиссия с целью проверки готовности школ на 2016-2017 учебный год.

Шкулсем вӗренӳ ҫулне хатӗрленеҫҫӗ // Л.ШУРЯШКИНА. «Каҫал Ен», 2016.07.29

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed