Шырав
Шырав ĕçĕ:
7,2 % — хура ӳтлисем, ҫав шутра 5,1 % — хура африкансем (нигерсем, сомалисем, танзани ҫыннисем), 1,6 % — хура карибсем (ямайсем) тата 0,5 % — урӑх хура ӳтлисем;
Лондонри Камден // Семен Говоров. https://cv.wikipedia.org/wiki/%D0%9A%D0% ... %B2%D3%97)
71,6 % — шурӑ ӳтлисем, ҫав шутра 52,4 % — шурӑ британсем, 3,5 % — шурӑ ирландсем тата 15,7 % — урӑххисем (грексем, вырӑссем, поляксем, португалсем, итальянсем, французсем, еврейсем, нимӗҫсем, венгрсем, румынсем, пӑлхарсем, албансем, македонсем, австралицсем, ҫӗнӗзеландсем, датчансем);
Лондонри Камден // Семен Говоров. https://cv.wikipedia.org/wiki/%D0%9A%D0% ... %B2%D3%97)
Провинцири халӑха этника тӗлӗшпе пухсан: хура ӳтлисем — 86,8 %; шурӑ ӳтлисем — 4,2 %; тӗрлӗ тӗслисем — 1,4 %; индирен тухнисем тата азинчи ытти тӑрӑхсен сӑнӗллӗ ҫынсем — 7,4 %.
Квазулу-Натал // Аҫтахар Плотников. https://cv.wikipedia.org/wiki/%D0%9A%D0% ... 0%B0%D0%BB
Мӗн пуррипе усӑ курма ӗлкӗрмеллеччӗ; шурӑ ӳтлисем ҫукчӗ; ҫакна эпӗ ӑнланатӑп.Надо было воспользоваться хорошим ветром, белых не подвернулось; это я понимаю.
I // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремӗш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 293–299 с.
Ҫулсем иртсе пынӑ, шурӑ ӳтлисем пӗтӗм ҫӗршыва ҫавӑрса илнӗ, бизонсене пӗтернӗ, индеецсенчен ҫӗрӗсене туртса илнӗ, вӗсене выҫса вилмелле нимӗнсӗр тӑратса хӑварнӑ.
Синопа бизонсенчен хӑтӑлать // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Джеймс Ш. Пӗчӗк индеец Синопа: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 109 с.
Ырӑ кӑмӑллӑ пит-куҫсем (пуринчен ытларах хура ӳтлисем), тропикри тутлӑ ҫимӗҫсем, пуринчен лайӑхрах, хулара ҫутӑлса кайнӑ вут ҫутисем, — ҫаксем пурте кӑмӑла ҫӗклентерсе яраҫҫӗ, юнланнӑ тӗксӗм Мул утравӗн евӗрне те килмеҫҫӗ.
XXXIV сыпӑк // Никита Волков. Стиветсон, Р.Л. Мул утравӗ: роман / вырӑсларан Н.Волков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1940. — 168 с.
Анчах хӗрлӗ ӳтлисем ҫӑткӑнлӑхпа тата йышӗпе вӑйлӑ.
Аэлитӑн иккӗмӗш калавӗ // Алексей Леонтьев. Толстой А. Н. Гарин инженер гиперболоичӗ; Аэлита (Марс пӗтмӗшӗ): романсем; Алексей Леонтьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Ҫӗнӗ Вӑхӑт, 2014. — 495 с. — 319–494 с.
Шурӑ ӳтлисем пулӑшасса никам та шанмасть.
Хура хӗвел // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.
Малалла тата акӑ мӗн ҫырать: пӗтӗм тӗнчери ачасене пӗрле пухса, пӗр пек вӗрентсе ӳстерсен, хура ӳтлисем хушшинче те чаплӑ ҫынсем шурӑ ӳтлисенчен кая мар пулӗччӗҫ…
Ҫурҫӗр ҫулҫӳревҫи // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.
Ахӑртнех ӑҫта та пулин, Ориноко пуҫланса каякан ҫӗрсенче, ҫавӑн пек шурӑ ӳтлисем ҫапӑҫӑва чӗнекен индеецсен кӑшкӑруне илтсен чӗтресе ӳкнӗ пулӗ.
Пиллӗкмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
Аэродромри шыв бакӗ патне: «Шурӑ ӳтлисем валли ҫеҫ» тесе ҫырса ҫапнӑ пӗлтерӗве хӑй куҫӗпе курсан, вӑл капитализм стройне тата ытларах курайми пулнӑ, унпа пӗрлех хӑйӗн ирӗклӗ те телейлӗ Тӑван ҫӗршывӗпе — этемлӗхе ертсе пыракан ҫутӑ ҫӑлтӑрӗпе мухтаннӑ.
Вунулттӑмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Валерий Чкалов: повесть; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 214 с.
— Питӗ кирлӗ мана сирӗн хура ӳтлисем! — мӑкӑртатать Ульсон, унтан какаду тӗкне татма тытӑнать.— Очень мне нужны ваши цветные, — бормочет Ульсон и принимается ощипывать какаду.
Ульсонпа калаҫни // Михаил Рубцов. Чумаченко А.А. Уйӑх ҫынни: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 116 с.
Хура ӳтлисем сирӗншӗн пулсан е чурасем, е ачаранпах вӑрӑ-хурахсем.
Ульсонпа калаҫни // Михаил Рубцов. Чумаченко А.А. Уйӑх ҫынни: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 116 с.
Пӑхӑр-ха, ҫак хура ӳтлисем пирӗн ҫине сӗкӗнме пуҫларӗҫ ӗнтӗ.
Юлашки салют // Михаил Рубцов. Чумаченко А.А. Уйӑх ҫынни: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 116 с.
Хӑш-пӗрисем ҫапла вӗрентеҫҫӗ; шурӑ ӳтлӗ ҫынсем — хуҫасем, хура ӳтлисем — чурасем.Они говорят, будто люди с белой кожей должны быть господами, люди с цветной кожей — рабами.
Йывӑҫ ҫинчи паллӑ // Михаил Рубцов. Чумаченко А.А. Уйӑх ҫынни: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 116 с.
Ҫавӑн хыҫҫӑн пирӗн яшӑсем тавӑрӑнса килчӗҫ те пире хӗрлӗ ӳтлисем ҫинчен мар, шуррисем ҫинчен каласа кӑтартрӗҫ.После этого вернулись наши молодцы и рассказали нам о белых, а не о краснокожих.
LXX сыпӑк // Феодосия Ишетер. Рид, Томас Майн. Пуҫсӑр юланут: роман / Майн Рид; вырӑсларан Ф. Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1949. — 412 с.
Вӑл анчах та мар, мустангер хӳшши патне хӗрлӗ ӳтлисем пырса курӑннипе, ҫав пӗтӗм историне йӑлтах мистификаци тесе шутлама та май пулнӑ.
LXVIII сыпӑк // Феодосия Ишетер. Рид, Томас Майн. Пуҫсӑр юланут: роман / Майн Рид; вырӑсларан Ф. Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1949. — 412 с.
— Ак телей, хӗрлӗ ӳтлисем кунта уҫса пӑхма чухласа илеймен!
LI сыпӑк // Феодосия Ишетер. Рид, Томас Майн. Пуҫсӑр юланут: роман / Майн Рид; вырӑсларан Ф. Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1949. — 412 с.
Икӗ лаши ҫинче те хӗрлӗ ӳтлисем мар, шурӑ питлӗ юланутсем пулнӑ.На обеих лошадях были бледнолицые всадники, а не краснокожие.
XXXIX сыпӑк // Феодосия Ишетер. Рид, Томас Майн. Пуҫсӑр юланут: роман / Майн Рид; вырӑсларан Ф. Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1949. — 412 с.
Тӳрех калас пулать, пайӑрка ӳтлисем те Бенедикт пиччене илӗртмен.Надо прямо сказать, что не лучистые поглощали внимание кузена Бенедикта.
Пӗрремӗш сыпӑк // Роза Митрушкина. Жюль Верн. Вунпилӗк ҫулхи капитан. Роман. Куҫараканӗ Митрушкина Р. М. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984 ҫул, 304 с.
- 1
- 2