Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

ӑнлансанччӗ (тĕпĕ: ) more information about the word form can be found here.
Люба ун енне ҫаврӑнса тӑнӑ та: — Ах, Фома! Мӗнле кӗнеке вуларӑм эп! Эх, ӑнлансанччӗ эсӗ! — тесе, пӗр вӑхӑтрах хӗпӗртӳллӗн те, кулянуллӑн та каласа хунӑ.

Люба обернулась к нему и с восторгом, с тоской сказала: — Ах, Фома! Какую я книгу прочитала! Если б ты мог это понимать!

IV // Митта Ваҫлейӗ. Горький М. Фома Гордеев: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.

Автомобильпе трактор промышленноҫӗн министрӗ патӗнче пулатӑпах — пире машинӑсем кирлӗ, вӑл мана ӑнлансанччӗ

Обязательно буду у министра автомобильной и тракторной промышленности — нам нужны машины, он бы понял меня…

XVIII // Александр Яндаш. Бабаевский, Семен Петрович. Ҫӗр ҫинчи ҫутӑсем: роман; вырӑсларан Исаак Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 7–514 с.

Страницăсем:
  • 1

Menu

 

Statistics

...more detailed