Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

ӑнланманскер (тĕпĕ: ) more information about the word form can be found here.
Анчах чӑн-чӑн хурлӑх акӑ мӗнре: совеҫ, ирӗклӗхпе тӗрӗслӗх ҫинчен хӑй юратакан сӑмахсене вӑл, ӗнерхи пӗчӗк ача, сӑмахпа ӗҫ пӗр пек пулса пыманни, вӗсем хушшинчи расналӑх ирсӗр ӗҫсем патне илсе пынине ӑнланманскер, чӗреренех калать пулмалла.

Help to translate

13. Павликӑн вӗҫес килет // Леонид Агаков. Чаковский А. Б. Инҫетри ҫӑлтӑр ҫути: повесть / А. Б. Чаковский ; вырӑсларан Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1966. — 275 с.

Лисук, ним ӑнланманскер, хуса ҫитсе пӳлчӗ.

Help to translate

7 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

— Мӗнле ӑнланманскер!

— Какая непонятливая!

XXVII // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.

Мишка, ҫавӑн пек асар-писер тӗркӗшӳн сӑлтавне нимӗн те ӑнланманскер, тӗлӗнсех кайрӗ.

Мишка, не понимавший причины беспокойной суетни, был удивлен.

XXVII // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Виҫҫӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1974. — 438 с.

— Эй, ӑнланманскер!

— Экой какой!

III сыпӑк // Александр Артемьев, Михаил Рубцов. Иван Гончаров. Обломов: роман. Александр Артемьевпа Михаил Рубцов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956

Страницăсем:
  • 1

Menu

 

Statistics

...more detailed