Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

ӑнлавсемпе (тĕпĕ: ӑнлав) more information about the word form can be found here.
А.А. Трофимов палӑртнӑ тӑрӑх, ҫав тапхӑрта «сӗм авалхи ӑнлавсемпе, тӗнче курӑмпа ҫыхӑннӑ ӗмӗрхи хавалсем ҫирӗп упраннӑ… капӑрлӑх тавраш йӑла-йӗрке картишӗнчен ытлашши уйрӑлса кайман тата ҫыннӑн ӳсӗмӗпе, арлӑхӗпе питӗ ҫураҫуллӑ пулнӑ».

Help to translate

Несӗлӗпе ӳсӗмӗ // Геннадий Дегтярёв. Чӑваш тумӗ аваллӑхран паянлӑха = Чувашский костюм от древности до современности = The Chuvash costume from ancient to modern times / В. В. Николаев, Г. Н. Иванов - Орков, В. П. Иванов ; Историпе культурологи тӗпчевӗсен К. В. Иванов ячӗллӗ фончӗ. — Мускав ; Шупашкар ; Ӑремпур : Историпе культурологи тӗпчевӗсен К. В. Иванов ячӗллӗ фончӗ, 2002. — 400 с.

«Хастарлӑх маншӑн – паттӑрлӑх, хӑюлӑх, ӑнлавсемпе пӗр тан тӳр килсе тӑрать.

Help to translate

«Паттӑрлӑх» урокӗнче Чӑваш Ен Пуҫлӑхӗ хӑюлӑх, тивӗҫ тата чыс ҫинчен каласа кӑтартнӑ // Влаҫ органӗсен порталӗ. https://chuv.cap.ru/news/2023/12/26/patt ... -en-puclah

Халӑх аталанӑвӗ шӑпах та, ҫак ӑнлавсемпе ҫирӗпленсе хӑватлӑн вӑй илсе пынине те асӑннӑ вӑл сӑмаха малалла тӑснӑ май.

Help to translate

Олег Николаев Чӑваш Ен кадет корпусӗнче "Чи кирли пирки уҫӑ калаҫу" урокӗ ирттернӗ // Влаҫ органӗсен порталӗ. https://chuv.cap.ru/news/2023/02/14/oleg ... he-chi-kir

Теориллӗ пайра вӗсем стартап тата предприниматель ӑнлавсемпе паллашрӗҫ, проектсем хатӗрлесе ӑна вӑя кӗртмелли ҫул-йӗре пӑхса тухрӗҫ.

Help to translate

Професси суйласа илме те пулӑшать // Э.Айсына. http://kasalen.ru/2022/10/14/%d0%bf%d1%8 ... %82%d1%8c/

Эпир йӗркеллӗ пурнӑҫ текенни вӑл обществӑри ӑнлавсемпе хӑнӑхусем улшӑнсассӑн пулӗ.

То, что мы с тобою признаем за нормальную жизнь, будет так, когда переменятся понятия, обычаи общества.

XXII // Николай Сандров, Владимир Садай. Чернышевский, Николай Гаврилович. Мӗн тумалла?: роман; вырӑсларан Николай Сандров, Владимир Садай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 495 с.

Ҫак Саккунра Федераци саккунӗпе пӑхса хӑварнӑ тӗп ӑнлавсемпе усӑ кураҫҫӗ.

Help to translate

Чӑваш Республикинче стратегилле планлас ӗҫ ҫинчен // Михаил Игнатьев. Закон №4 от 13 февраля 2018 г.

Ҫак Саккунра Федераци саккунӗпе пӑхса хӑварнӑ тӗп ӑнлавсемпе усӑ кураҫҫӗ.

В настоящем Законе используются основные понятия, предусмотренные Федеральным законом.

Чӑваш Республикин бюджет дефицичӗн пӗр пайне саплаштарас тӗллевпе Чӑваш Республикин бюджетне федераци бюджетӗнчен бюджет кредичӗ парасси ҫинчен калакан килӗшӳсем ҫумне тунӑ хушма килӗшӳсене ҫирӗплетесси ҫинчен // Михаил Игнатьев. Закон №46 от 10 июля 2019 г.

Вӑл ансат ӑнлавсемпе шухӑшлама хӑнӑхнӑ, ун пек экспериментсене йышӑнмасть.

Он привык рассуждать легкими понятиями, такие эксперименты не принимает.

Чӗлхе Туррин хӳхлевӗ // Сувар. Сувар, 2017.05.12

Ӗҫекен ҫын хальхи саманара конкурентлӑ пулма пултараймасть, эрех-сӑра вара питех те пысӑк пӗлтерӗшлӗ «сывлӑх», «ӑнӑҫлӑ карьера», «ҫемье телейӗ», «ытлӑ-ҫитлӗ пурнӑҫ», «пултарулӑха тӳрре кӑларни» йышши ӑнлавсемпе пачах та килӗшсе тӑмасть.

Пьющий человек неконкурентоспособен в современном мире, а алкоголь несовместим с такими важнейшими жизненными аспектами, как «здоровье», «успешная карьера», «семейное счастье», «материальное благополучие», «самореализация».

Чӑваш Республикин Пуҫлӑхӗ Михаил Игнатьев Патшалӑх Канашне янӑ Ҫыру (2013) // Михаил Игнатьев. http://gov.cap.ru/chuv/hierarhy.aspx?gui ... 65c49c7222

Ҫак Саккунра усӑ куракан ытти ӑнлавсемпе тата терминсемпе Раҫҫей Федерацийӗн саккунӗсемпе палӑртнӑ пӗлтерӗшсемпе усӑ кураҫҫӗ.»;

Иные термины и понятия, используемые в настоящем Законе, применяются в значениях, определенных законодательством Российской Федерации.";

Чӑваш Республикин "Чӑваш Республикинче автомобиль транспорчӗпе пассажирсем турттарассине йӗркелесси ҫинчен" саккунне улшӑнусем кӗртесси ҫинчен // Михаил Игнатьев. «Хыпар», 2016.07.05, 103-104№

Ҫак Саккун тӗллевӗсем валли ҫакӑн пек терминсемпе тата ӑнлавсемпе усӑ кураҫҫӗ:

В целях настоящего Закона используются следующие термины и понятия:

Чӑваш Республикин "Чӑваш Республикинче автомобиль транспорчӗпе пассажирсем турттарассине йӗркелесси ҫинчен" саккунне улшӑнусем кӗртесси ҫинчен // Михаил Игнатьев. «Хыпар», 2016.07.05, 103-104№

Унта ку темӑпа ҫыхӑннӑ терминсемпе, ӑнлавсемпе паллашма пулать.

Help to translate

Вӗренӳ пособийӗ пичетленнӗ // Э.ЭЛИНА. «Пурнӑҫ ҫулӗпе», 2016.03.11

Страницăсем:
  • 1

Menu

 

Statistics

...more detailed