Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

ӑл (тĕпĕ: ) more information about the word form can be found here.
Ӑл, ӑл, — тет, — ачӗ…

Help to translate

Тус е тӑшман? // Виталий Енӗш. Григорьев-Енӗш В.Г. Чун кӑварӗ. Повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1987. — 215 с. — 187–206 с.

Урӑх ӗҫ патне ӑл ҫитерсе пулмасть.

Руки-то ни до чего не доходили с этой стройкой.

XI. Йывӑҫҫипе улми // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.

ӑл, макӑрса ярасран аран-аран чарӑнса, тенкел ҫине ларчӗ.

 — Она села на стул, еле сдерживаясь, чтобы не заплакать.

Пӗрремӗш сыпӑк // Михаил Рубцов. Николай Бирюков. Чайка: роман; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 432 с.

Каблешков каллех алӑ ҫупса ячӗ, унпа пӗрле ӑл ҫулакансем хальхинче те тупӑнмарӗҫ.

Каблешков опять захлопал, но и на этот раз у него не нашлось подражателей.

XVII. Спектакль // Илпек Микулайӗ. Вазов Иван. Пусмӑрта: роман; вырӑсларан Микулай Илпек куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1964. — 464 с.

Страницăсем:
  • 1

Menu

 

Statistics

...more detailed