Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

ҫӑлӑннипе (тĕпĕ: ) more information about the word form can be found here.
Эпӗ секретаре императора хам пысӑк чыс тунине пӗлтерме тата хам шутпа манӑн, ют патшалӑх ҫыннин, вӗсен вырӑнти партисен хирӗҫӗвне хутшӑнма кирлӗ маррине каласа пама ыйтрӑм; анчах эпӗ ҫӑлӑннипе ирӗке тухни императортан килнине кура, хамӑн пурнӑҫа нимӗн шеллемесӗр унӑн ҫӗршывне тӑшман килсе тапӑнасран хӳтӗлесе тӑма хатӗр, терӗм.

Я попросил секретаря засвидетельствовать императору мое нижайшее почтение и довести до его сведения, что хотя мне, как иностранцу, не следовало бы вмешиваться в раздоры местных партий, но, поскольку я обязан императору своим спасением и свободой, я готов, не щадя жизни, защищать его государство от вторжения неприятеля.

Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Урхи Наумӗ, Куҫма Чулкаҫ. Свифт, Даниэль. Лемюэль Гулливер ҫулҫӳренисем; вырӑсларан Н. Урхипе К. Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 368 с.

Тиевлӗ машипа, нушаран ҫӑлӑннипе хепӗртенӗп, тип ҫӗре лекнӗ-лекмен, лепӗрккине сирпӗте-сирпӗте, пӗрре сулахаялла, тепре сылтӑмалла пӑра-пӑра йӑрӑлтатрӗ те хӳрипе, кӑштахран, ҫул хыттине туйма-хыпалама тытӑнсан, ирӗке ӑмсанакан юлах лашалла, килелле май ярт-ярт ӳсӗмлерӗ.

Help to translate

6 // Хветӗр Агивер. Агивер Ф.Г. Сар ачапа сарӑ хӗр: Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1980. — 256 с.

Лаши вара, йӑлӑхтармӑш шӑна-пӑванран ҫӑлӑннипе савӑнса, пасар ҫулӗ тӗлне ыраш пусси тӑрӑх тӳреммӗн тухасшӑн васкаса утрӗ.

Лошадь, обрадовавшись спасению от назойливых кровопийц-слепней, резво взяла с места в сторону базарного тракта, прямиком через ржаное поле.

I. Текерлӗк канӑҫне ҫухатнӑ // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.

Вилӗмрен ҫӑлӑннипе хавхаланнин пирвайхи минучӗсем иртсен, ҫулҫӳревҫӗсем ӑна ҫӑлаканни ҫинчен аса илчӗҫ.

После того как прошли первые минуты восторга при виде спасённого, путешественники вспомнили о спасителе.

Вунпиллӗкмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.

Кӗтмен ҫӗртенех ҫавӑн пек ҫӑлӑннипе хавасланса эпӗ кӑштах йӗрсе ямарӑм.

Я едва могла удержаться, чтобы не заплакать тут же при всех от радости такого неожиданного избавления.

XIX // Николай Сандров, Владимир Садай. Чернышевский, Николай Гаврилович. Мӗн тумалла?: роман; вырӑсларан Николай Сандров, Владимир Садай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 495 с.

Страницăсем:
  • 1

Menu

 

Statistics

...more detailed