Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

ҫӑлтӑрла (тĕпĕ: ) more information about the word form can be found here.
Куҫӗсем ҫӑлтӑрла ҫиҫеҫҫӗ, сарлака тути кӑлт-кӑлт сикет.

Help to translate

Шӑнкӑр-шӑнкӑр ҫӑлкуҫ… // Ӑсан Уҫӑпӗ. Ӑсан Уҫӑпӗ. Тӗлӗкри те пирӗнпех: повеҫсемпе калавсем. Шупашкар: «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2014. — 142 с. — 55–68 с.

Ҫинҫе те яштака вӑл, хӗвелҫаврӑнӑш чечекӗ тӗслӗ вӑрӑм ҫӳҫне ҫурӑм тӑрӑх ярать, йӑл-йӑл ҫутӑ симӗс куҫӗ, уйӑхлӑ каҫри ҫӑлтӑрла, ялан ҫиҫет.

Help to translate

Шӑнкӑр-шӑнкӑр ҫӑлкуҫ… // Ӑсан Уҫӑпӗ. Ӑсан Уҫӑпӗ. Тӗлӗкри те пирӗнпех: повеҫсемпе калавсем. Шупашкар: «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2014. — 142 с. — 55–68 с.

Куҫӗсем ҫӑлтӑрла ҫунса тӑраҫҫӗ.

Help to translate

Паллашу // Геннадий Мальцев. Мальцев Г.С. Уй куҫлӑ, вӑрман хӑлхаллӑ: кулӑшла каласем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 80 с. — 74–76 с.

Андрей, хӗв шухӑша кайса, калассине татах та хивререх пӗтӗрессӗн, самантлӑха шӑпланчӗ те, кӗреш юман ҫумне сӗвенсе, ҫулҫӑ витӗр мӗл-мӗл курӑнакан ҫӑлтӑрла тӳпене пӗр авӑк пуҫне каҫӑртса пӑхса тӑчӗ.

Андрей замолчал на мгновение, задумчиво, резко оборвав речь, и, прислонившись к могучему дубу, смотрел, задрав голову, на мелькающее в листьях звездное небо.

4 // Хветӗр Агивер. Агивер Ф.Г. Сар ачапа сарӑ хӗр: Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1980. — 256 с.

Эсир хамӑр тӗнчен центрне, хамӑр галактикӑн «ҫӑлтӑрла кустӑрми» ҫаврӑнакан тӗнӗлне курасшӑнччӗ.

Вы хотели посмотреть центр нашей Галактики, ту «ось», вокруг которой вращается ее «звездное колесо»?

Пӗрремӗш сыпӑк // Андрей Краснов. Ефремов И.А. Ҫӑлтӑр карапӗсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 96 с.

Страницăсем:
  • 1

Menu

 

Statistics

...more detailed