Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

ҫӑварлӑхлаттарасшӑн (тĕпĕ: ) more information about the word form can be found here.
Тӑвӑр витерен ирӗке тухса, хӑйне ҫӑварлӑхлаттарасшӑн пулман лаша сӑмси шӑтӑкӗсене сарса сывланӑ пек, Ридлер та кӑкӑр тулли сывласа илчӗ те хуҫа пек йӗри-тавра пӑхса ҫаврӑнчӗ.

Чувствуя, как у него раздуваются ноздри, точно у коня, который, наконец, вырвался из тесного стойла на простор, и, конечно, не для того, чтобы позволить кому-либо взнуздать себя, Ридлер полной грудью вобрал в себя воздух и по-хозяйски широко повел взглядом.

Пӗрремӗш сыпӑк // Михаил Рубцов. Николай Бирюков. Чайка: роман; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 432 с.

Страницăсем:
  • 1

Menu

 

Statistics

...more detailed