Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

ҫынлӑхне (тĕпĕ: ҫынлӑх) more information about the word form can be found here.
Ҫавна май унӑн ӗҫтешӗсем Раҫҫей Федерацийӗн культурӑн тава тивӗҫлӗ ӗҫченӗ, патшалӑх деятелӗ Ольга Денисова тата Чӑваш Республикин Наци библиотекин директорӗ Роза Лизакова саламларӗҫ, унӑн ӗҫ-хӗлне, ҫынлӑхне пысӑка хурса хакларӗҫ.

Help to translate

Михаил Красновӑн 70 ҫулне халалланӑ пултарулӑх каҫӗ // Чӑваш Республикин наци библиотеки. http://www.nbchr.ru/chuv/index.php/2023/ ... arul-h-ka/

Ҫак тискер кайӑк хӑйӗн ҫынлӑхне пуҫпех ҫухатни кӗретех курӑнать.

Help to translate

«Ӗмер сакки сарлака» роман пирки // Михаил Сироткин. «Тӑван Атӑл». — 1962, 2(95)№ — 89-97 с.

Ҫтаппан кӑмӑлӗнче халӑх тӗшмӗшӗсемпе йӑла тӳнтерлӗшӗсен хуйӑрӗ хулӑн пулин те, унӑн ырӑ енӗсене, ҫынлӑхне вӗсем хупласа хураймаҫҫӗ.

Help to translate

«Ӗмер сакки сарлака» роман пирки // Михаил Сироткин. «Тӑван Атӑл». — 1962, 2(95)№ — 89-97 с.

Чернобыльти атом электростанцийӗнчи хӑрушӑ трагедие чарса лартас ӗҫе паттӑрла хутшӑннӑ, унта сывлӑха хавшатнӑ художник пирки иккӗленсе, унӑн чысӗ пирки пачах шухӑшламасӑр, шухӑшлама-и-ха, художнике ним вырӑнне хумасӑр, унӑн ҫынлӑхне. чыс-хисепне, хӑюллӑхне картмасӑр «тӗрӗслесе» ҫӳренине мӗнле ӑнланмалла?!

Help to translate

VII // Юлия Силэм. Силэм Ю. Юр ҫинчи кӑвайт: повесть. — Шупашкар: КПСС Чӑваш обкомӗн издательстви. 1990 — 64 с.

Вара ҫав чуниллисем хӑйсене вӗҫӗ-хӗррисӗр хӑватлӑ тесе шутлама пултараҫҫӗ, ҫынран унӑн ҫынлӑхне, чунне тӗп тума пулать тесе, ӳсӗрӗлсе иртӗхме пултараҫҫӗ.

Вот именно мертвым, чтоб была возможность лишний раз увериться в своем могуществе, в том, что любой дух можно вытрясти, чтоб опьянеть в конце концов.

Вунпӗрмӗш сыпӑк // Олимпиада Таллерова. Криштоф Е.Г. Ҫу уйӑхӗ — экзамен умӗнхи вӑхӑт: повесть. Вырӑсларан О. Таллерова куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 144 с.

Саша сӑнӗ яланхи пекех улшӑнмасӑр тӑнӑ, Фоман ҫак хӗрарӑм ҫилӗллӗ пулнине, кӳренсе кайнине, унӑн ҫынлӑхне курас килнӗ.

Лицо у Саши было равнодушно, как всегда, а ему хотелось видеть ее злой или обиженной, хотелось чего-то человеческого.

IX // Митта Ваҫлейӗ. Горький М. Фома Гордеев: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.

Мещенле пурнӑҫ, ҫӑткӑн ӗмӗт унӑн чӗрине, ӑс-тӑнне пушатса хӑвараҫҫӗ, унӑн ҫынлӑхне ӗмсе илеҫҫӗ.

Мещанская жизнь, жадные мечты опустошили его сердце и разум, высосали из него человечность.

«Артамоновсен ӗҫӗ» ҫинчен // Леонид Агаков. Горький М. Артамоновсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 300 с. — 298–300 с.

Ҫак малалла эпир илсе кӑтартакан аса илӳпе тепӗр хутчен паллашнӑ тата тӗрлӗ шухӑшсем вӑхӑт инҫетӗшпе (150 ҫул вӗт!!!) тӗлкӗшнӗ май, тӳрех тепӗр хут ҫакнашкал ыйту ҫуралчӗ: Хусанти Ар масарӗнче канӑҫ тупнӑ профессорӑн тӑварлӑ тарӗ чӑвашсен чӑннипех тап-таса ҫынлӑхне (туйса илтӗр пулӗ, сӑмахӑм ун палӑкӗ пирки пырать!) хӑҫан кӑтартӗ-ши?

Help to translate

Раҫҫей ӑслайӗнчи ҫут(ӑ) сӑнар // Леонид Атлай. https://chuvash.org/content/5075-%D0%A0% ... D1%80.html

Унӑн ҫав вӗҫкӗнлетекен хушамачӗпе ӑслай ҫынлӑхне кӑтартас тенӗ репутацийӗ паянхи кунчченех упраннӑ-ха.

Но льстившее ему прозвище и репутация ученого мужа сохранились за ним и по сей день.

VIII. Юрдан чорбаджи патӗнче // Илпек Микулайӗ. Вазов Иван. Пусмӑрта: роман; вырӑсларан Микулай Илпек куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1964. — 464 с.

Хуҫана институт чысӗ пулса тӑракан, пуҫ пӗкмен профессорсем кирлӗ мар; тепри, ан тив, доцент ҫеҫ пултӑр, хаяр шӗвеке лӗрккесе ҫынлӑхне ҫухатасси патне ҫиттӗр, анчах та…

Help to translate

Илемлӗ хайлаври типсемпе вӗсен пурнӑҫри прототипӗсем ҫинчен // Юрий Артемьев. https://chuvash.org/content/3128-%D0%98% ... 1%80%D0%B8

Ман шутпа, пурнӑҫран уйрӑлнӑ ҫыннӑн тус-тӑванӗсен ҫынлӑхне вилтӑпри ҫине лартнӑ палӑка кура кӑна хаклани ҫителӗксӗр: пӗрисем ҫӳллӗ палӑк лартса хӑвараҫҫӗ те кайран вилнӗ тӑванӗн тӑпри тӗлне манаҫҫӗ.

Help to translate

Пурнӑҫран уйрӑлнисене ӗлӗкренех сума сунӑ // Агафон ПЕТРОВ. «Урал сасси», 2016.06.01

Таланцевӑн ҫынлӑхне палӑртакан тепӗр пулӑм - куҫ тата хирурги лечебницин строительстви.

Help to translate

Мухтав сире, Таланцевсем! // Надежда СМИРНОВА. «Хыпар», 2016, пуш, 11; 32№

Страницăсем:
  • 1

Menu

 

Statistics

...more detailed