Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

ярмӑркӑна (тĕпĕ: ) more information about the word form can be found here.
Вӑл тӑна кӗнӗ чухне тул ҫутӑлнӑ, ӗнер ярмӑркӑна, ҫирӗк тӑррисене тытма илсе кайма, тилӗ кӑтартма пулакан сасӑ ун ҫывӑхӗнче калаҫса тӑрать.

Когда он пришел в себя, было уже светло, и очень знакомый голос, обещавший вчера ярмарку, чижей и лисицу, говорил возле него:

Таркӑн // Николай Степанов. Чехов А. П. Таркӑн: калав. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1940. — 16 с.

Фома ҫинче ҫакӑн пек ӗҫ выртнӑ: тырра часрах пушатса пӗтермелле те, тӳлевсене илсе, Перӗме тухса каймалла, — унта ӑна ашшӗ ярмӑркӑна тӑратма йышӑнса хуна тимӗр тавар кӗтнӗ.

На Фоме лежала обязанность как можно скорее дать хлеб и, получив платежи, отправиться в Пермь, где ждал его груз железа, принятый отцом к доставке на ярмарку.

III // Митта Ваҫлейӗ. Горький М. Фома Гордеев: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.

Тӗрлӗ ҫӗртен ҫитнӗ ярмӑркӑна, анатри чӑвашсем те йышлӑн ҫӳренӗ.

Help to translate

Ишек // Наг ТУРАН. Самант, 2013, 11№

Страницăсем:
  • 1

Menu

 

Statistics

...more detailed