Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

ярангӑрах (тĕпĕ: ) more information about the word form can be found here.
Кэргыль хӑйӗн шурӑ сухалне темиҫе хут чӗпӗтсе илчӗ те васкамасӑр чӗлӗмне тивертсе ячӗ, ҫакӑн хыҫҫӑн тин пӗр шӳт тумасӑр: — Пӳрте куҫмастӑп. Хам пурнӑҫа эпӗ ярангӑра пурӑнса ирттертӗм, ярангӑрах вилетӗп, — терӗ.

Кэргыль щипнул несколько раз свою седую бородку, не спеша закурил трубку и только после этого очень серьезно ответил: — В дом не перейду. Всю жизнь я прожил в яранге, в яранге и умирать думаю.

Хӗл хӑрарӗ // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.

Страницăсем:
  • 1

Menu

 

Statistics

...more detailed