Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

япӑхрах (тĕпĕ: япӑх) more information about the word form can be found here.
Степа япӑхрах вӗренме пуҫланишӗн хӑйне айӑплӑ туйрӗ.

Help to translate

Сехет // Александр Савельев-Сас. Савельев-Сас, А. С. Шӑнкӑравлӑ пӗкӗ: повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1992. — 272 с. — 187–271 с.

Миша та, пушкӑрт ачипе калаҫкаланӑ хыҫҫӑн, хӑй вырӑс чӗлхине унран чылай япӑхрах пӗлнине ӑнланчӗ.

Help to translate

Сочинени // Александр Савельев-Сас. Савельев-Сас, А. С. Шӑнкӑравлӑ пӗкӗ: повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1992. — 272 с. — 187–271 с.

Сенкер е кӑвак куҫлисем чӗлхе енчен ҫивӗчрех пулаҫҫӗ, япӑхрах вӗренеҫҫӗ.

Help to translate

Палланӑ ҫын // Александр Савельев-Сас. Савельев-Сас, А. С. Шӑнкӑравлӑ пӗкӗ: повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1992. — 272 с. — 187–271 с.

Япӑхрах вӗренекенсене ятланӑ чухне директор хӑй те час-часах:

Help to translate

Усал хыпар // Александр Савельев-Сас. Савельев-Сас, А. С. Шӑнкӑравлӑ пӗкӗ: повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1992. — 272 с. — 102–136 с.

— Куратӑн-и, Кирей, пурӑнмалли вырӑн пирки япӑхрах пулать пире, — каланӑҫемӗн сӗтел ҫине пӑхрӗ Мерет.

Help to translate

Пурнӑҫ улшӑнчӗ // Николай Жирнов. Жирнов, Николай Трофимович. Анне килӗ: повеҫсем. — Шупашкар: Ҫӗнӗ вӑхӑт, 2007. — 261 с. — 34–167 с.

Ку пирӗншӗн чылай япӑхрах.

Help to translate

Кайӑксем вӗҫекен тӳперен… // Ӑсан Уҫӑпӗ. Ӑсан Уҫӑпӗ. Тӗлӗкри те пирӗнпех: повеҫсемпе калавсем. Шупашкар: «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2014. — 142 с. — 5–54 с.

— Иртнине аса илме, лайӑххине те, начаррине те пӗлме, харпӑр хӑйӗн тӑванӗсене, ҫывӑх ҫыннисене тупма, эпир лайӑхрах е япӑхрах пулнӑ вӑхӑтсене таврӑнма…

Help to translate

6. Шырама пуҫлама ыйтатӑп… // Леонид Агаков. Чаковский А. Б. Инҫетри ҫӑлтӑр ҫути: повесть / А. Б. Чаковский ; вырӑсларан Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1966. — 275 с.

Унти условисем вара тата та япӑхрах — ҫара пушхир, шыв ҫук, шӑрӑх ҫанталӑк тата алхасакан хӑйӑрлӑ ҫил-тӑвӑл.

А это еще более неблагоприятные условия – голая пустыня, отсутствие воды, жара и песчаные бури.

Кубер-Педи — ҫӗр айӗнчи хула // Вячеслав Шорников. https://chuvash.org/blogs/comments/6392.html

Шел пулин те, ҫыхӑну пахалӑхӗ япӑхрах территори уйрӑмӗсем те пур-ха.

Help to translate

Вӗренӳ ҫулне хатӗрленесси – тӗп ыйту // Юрий Гаврилов. http://kasalen.ru/2023/08/18/%d0%b2%d3%9 ... %82%d1%83/

Ҫӑлтӑрсем ку эрнере хӑвӑра япӑхрах туяссине, сӑлтавсӑрах пӑшӑрханассине систереҫҫӗ.

Неблагоприятное расположение планет на этой неделе сулит ухудшение самочувствия, а также необоснованное беспокойство.

29-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Ҫынсем шыв килессе кӗтеҫҫӗ, мӗншӗн тесен шывӑн пахалӑхӗ япӑхрах пирӗн патра.

Help to translate

Шыв ыйтӑвне татса парасшӑн // Чӑваш Ен наци телекуравӗ. http://www.ntrk21.ru/video/60450

Ҫанталӑк арҫынпа хӗрарӑм шутланинчен чылай япӑхрах пулчӗ.

Help to translate

3 // Николай Мартынов. Мартынов Н.А. Пурнӑҫ урапи: калавсемпе повеҫсем / Б.Б. Чиндыков пухса хатӗрленӗ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2017. — 416 с. — 92-125 с.

Ку офицер пеккисемшӗн хӑй хуҫине хирӗҫ тӑнӑ чура выльӑхран та япӑхрах чӗрчун…

Help to translate

Этем ятне илессишӗн // Юхма Мишши. Юхма М. Кӑвал ҫӗмрен: историлле роман. — Шупашкар: «Вучах» библиотеки, 1998. — 352 с.

Ҫиелтен пӑхсан ӑстаҫӑсем хатӗрленӗ апат сумлӑ кулинари конкурсӗсене хутшӑнаканнисенчен чылай япӑхрах курӑнать пулин те, ҫапах та ҫакӑ апата хатӗрлес ӗҫре виҫӗ виҫеллӗ пичетпе усӑ курма май пуррине кӑтартса парать.

Хотя внешне творение специалистов оказалось далеко от идеалов престижных кулинарных конкурсов, однако сам факт применимости трехмерной печати в создании блюд доказан.

3D принтерпа тутлӑ чизкейк хатӗрлеме вӗреннӗ // Аҫтахар Плотников. https://chuvash.org/news/34585.html

Ялта та, хула ҫывӑхӗнчи посёлоксенче те, интеллигенци хушшинче те ӗҫ япӑхрах пырать.

Слабо идет работа на селе, и в предместьях, и среди интеллигенции.

Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

Мӗншӗн пирӗн пӳрт-ҫурт таврашӗ хуларисенчен япӑхрах, кичемрех пулмалла?

Help to translate

X // Александр Артемьев. Артемьев А. Ҫунатлӑ ҫуралнисем: повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1965. — 268 с. — 58–131 с.

Григорьев Хӗветӗре те хулӑпа хӗненӗ, анчах, те сывлӑхӗ япӑхрах пулнипе, ӑна юлташӗсенчен сахалтарах лекнӗ: хулӑпа ҫӗр хут ҫапнӑ.

Федор Григорьев тоже был избит, но ввиду плохого здоровья ему досталось лишь сто ударов

Пӑлхав тапранни // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Ҫапах, турра шӗкӗр, вут-шанкӑ та ҫителӗклӗ-ха, япӑхрах, шӗвӗрех пулин те, пыллӑ сӑра та пур, хӗлле сыснисене ҫитерме йӗкел те лавӗ-лавӗпех туянса хурать пуп.

Слава богу, хоть кустарника вдоволь, да и пиво есть, правда, жидковатое, но медовое, а еще поп закупает для своих свиней желуди — их-то в лесу только собирай не ленись.

Шурча пупӗ // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Ӗҫре ура хурсан ан тӗлӗнӗр – ҫакӑ юлашки вӑхӑтра эсир хӑвӑра япӑхрах тытнипе ҫыхӑннӑ.

Не удивляйтесь, если на работе вам будут строить козни. Ваше поведение в последнее время тоже оставляло желать лучшего.

40-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Уйӑх вӗҫне татса паман ыйту мӗн чухлӗ нумайрах юлать, ҫавӑн чухлӗ япӑхрах пулать.

Чем больше нерешенных дел у вас останется к концу этого месяца, тем хуже.

29-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed