Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

янтратма (тĕпĕ: ) more information about the word form can be found here.
Тесе халӑхсем янтратма пуҫларӗҫ, Пурте тӑвалла куҫмашкӑн тапратрӗҫ.

Help to translate

VII. Сухатӳ // Николай Шупуҫҫынни. Шупуҫҫынни Н.В. Еркӗн: поэма. — Мускав: СССР-ти халӑхсен тӗп издательстви, 1930. — 176 с.

Чупса пырса дворнике ҫапса эпӗ ӑна йӑвантарса ятӑм, крыльцана чупса хӑпарса шӑнкӑрав янтратма тапратрӑм, темскерле тискер ҫынсем чупса тухрӗҫ, эпӗ вӗсене ним те ӑнлантарса пама пултараймарӑм та, ватерпаса илсе аяккалла уттартӑм.

Ударив его с разбегу, я опрокинул дворника, вскочил на крыльцо, отчаянно задергал ручку звонка; выбежали какие-то дикие люди, я не мог ничего объяснить им и ушел, подняв ватерпас.

XX. // Феодосия Ишетер. Горький М. Ҫынсем патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 256 с.

Манпа юнашар лараканни ҫинҫе сасӑпа бурлаксен салхуллӑ юррине тӑсса ячӗ те, пурте харӑссӑн янтратма пуҫларӗҫ:

Сосед мой затянул тонким голоском заунывную бурлацкую песню и все подхватили хором.

Саккӑрмӗш сыпӑк. Чӗнмен хӑна // Михаил Сироткин, Никифор Ваҫанкка. Александр Пушкин. Капитан хӗрӗ. Вырӑсларан Н.Т. Ваҫанккапа М.Я. Сироткин куҫарнӑ. Чӑваш АССР государство издательстви, 1940

Страницăсем:
  • 1

Menu

 

Statistics

...more detailed