Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

янтраман (тĕпĕ: ) more information about the word form can be found here.
Ленин хытӑ мар, янтраман сасӑпа, шухӑшӗсем сапаланнӑ пекрех, кала пуҫлать.

Ленин начал говорить негромко, глуховатым голосом, даже как будто рассеянно.

1 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.

— Троцкий шухӑшӗ ҫапла: вӑрҫасса та урӑх вӑрҫмалла мар, мир те тумалла мар, — мир те мар, вӑрҫӑ та мар, — терӗ Владимир Ильич хыттӑнах мар, янтраман сасӑпа, — мир те мар, вӑрҫӑ та мар!

— Точка зрения Троцкого: войну не продолжать и мира не заключать — ни мира, ни войны, — негромко, глуховато проговорил Владимир Ильич, — ни мира, ни войны!

1 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.

«Асамҫӑ хаяр ӗмпӳрен хӑраман, Хунсен парнине хапсӑнман вӑл; Ун ирӗк сӑмахӗ суя янтраман, Ҫӳлти чӑнлӑхпа пӗр тӑван вӑл.

«Волхвы не боятся могучих владык, А княжеский дар им не нужен; Правдив и свободен их вещий язык И с волей небесною дружен.

Пӗлӳҫӗ Олег ҫинчен хунӑ юрӑ // Митта Ваҫлейӗ. Александр Пушкин. Пӗлӳҫӗ Олег ҫинчен хывнӑ юрӑ. — Тӑван Атӑл, 1955, 1(55)№, 115–116 с.

Страницăсем:
  • 1

Menu

 

Statistics

...more detailed