Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

янкӑрӗ (тĕпĕ: ) more information about the word form can be found here.
Маяк ҫутин янкӑрӗ вӑйланса пынӑҫемӗн вӑрӑм сӑмсахӑн ҫӳлти пайӗ, гаване океанран уйӑраканскер, питӗ уҫӑмлӑн палӑрма тытӑнчӗ, мӗншӗн тесен ун хыҫӗнче ылтӑн тӗтре ишет — сарлака ҫутӑ сий.

По мере того как усиливалась яркость огня маяка, верхняя черта длинного мыса, отделяющего гавань от океана, становилась явственно видной, так как за ней плавал золотистый туман — обширный световой слой.

XXI сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 7–227 с.

Хамӑр талпӑнакан умӑмӑрта анӑҫ ҫути сивӗпе витӗнсе сӳнесшӗн, ӗнтрӗк янкӑрӗ ҫӑралнӑҫемӗн ҫӑралса хӑпарать, уйрӑмах кедрсемпе чӑрӑшсем айӗнче тӗттӗм.

В той стороне, куда мы идем, гаснет холодная вечерняя заря, и сумеречная мгла становится все гуще, особенно под кедрами и елями.

8 // Петр Львов, Георгий Ефимов. Шуртаков С.И. Ҫаврӑннӑ юрату. Повеҫпе калавсем. Вырӑсларан куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 190 с. — 3–180 с.

Страницăсем:
  • 1

Menu

 

Statistics

...more detailed