Шырав
Шырав ĕçĕ:
Ку инкеке ҫапла ӑнлантарса пачӗҫ: Изот шыв ҫинче чух ҫывӑрса кайнӑ та, унӑн лодки саларан пӗр пилӗк ҫухрӑмра якорьсем ҫинче тӑнӑ виҫӗ баржа ҫине пырса ҫапӑннӑ пулӗ терӗҫ.
Манӑн университетсем // Леонид Агаков. Горький М. Манӑн университетсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 138 с.
Якорьсем вара минӑсене шыв тӗпӗнче тытса тӑраҫҫӗ.
Пӑрахут путни // М. Тимофеева. Житков Б.С. Пулӑшу килет: калавсем; вырӑсларан М. Тимофеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 28 с.
Минӑсене шыв таҫталла ан илсе кайтӑр тесе, вӗсем шывра ҫыран хӗрринчех тӑччӑр тесе, вӗсене пралукран явса тунӑ кантӑрапа йывӑр якорьсем ҫумне ҫыхса хураҫҫӗ.
Пӑрахут путни // М. Тимофеева. Житков Б.С. Пулӑшу килет: калавсем; вырӑсларан М. Тимофеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 28 с.
Картузӗсем ҫинче вӗсен «крабсем» — ылттӑн ҫулҫӑсемпе хупӑрланӑ ылттӑн якорьсем.На фуражках у них «крабы» — золотые якоря, окруженные золотыми листиками.
Килтен кайни // Николай Евстафьев. Дубов Н.И. Юханшыв ҫинчи ҫутӑсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 144 с.
Кунта карапсем валли якорьсем, блоксем, тимӗр тыткӑчсем туптанӑ.Где выковывались якоря, блоки и железные крепления кораблей.
Адмиралтейски верфь // Иван Пинер. Ровинский О.М. Гангут патӗнчи ҫапӑҫу: калав. — Шупашкар: Чӑвашгосизд, 1943. — 60 с.
Унтан вӑл баржа, кран, якорьсем, сӑнчӑрсем тата хатӗрленме икӗ кун ыйтрӗ.Затем запросил баржу, кран, якоря, цепи и два дня срока на подготовку.
Вӑтӑрмӗш пай // Галина Матвеева. Яновская, Жозефина Исаковна. Карап ӑсти: повесть; вырӑсларан Г. Матвеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2012. — 205 с.
Халӗ вӑл — гардемарин, унӑн пакунӗсем ҫинче тинех ылтӑн якорьсем йӑлкӑшаҫҫӗ.Он стал гардемарином, на погонах появились долгожданные золотые якоря.
Тӑххӑрмӗш пай // Галина Матвеева. Яновская, Жозефина Исаковна. Карап ӑсти: повесть; вырӑсларан Г. Матвеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2012. — 205 с.
- 1