Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

электрике (тĕпĕ: ) more information about the word form can be found here.
Колхозри ҫамрӑксем ҫӗнӗ электрике юратса пӑрахнӑ, анчах стариксем вара ун ҫине шанчӑксӑррӑн пӑхнӑ.

На колхозную молодежь новый электрик произвел большое впечатление, но старики отнеслись к нему недоверчиво.

6. «Сӑрнай» // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.

— Буянов электрике… иккӗмӗшӗ пирки халлӗхе шарламастӑп-ха.

— Электрика Буянова… о втором я пока умолчу.

2. Ирхине // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.

— Эпир сана бригадира ҫеҫ мар, электрике те яратпӑр.

— Мы тебя не только бригадиром, но и электриком посылаем.

2. Ирхине // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.

Электрике бригадира яраҫҫӗ, тӗлӗнмелле!

Чудно, электрика бригадиром посылать!

2. Ирхине // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.

— Пысӑккине-и, пысӑккине мар-и унта, Андрей Петрович, кулма кирлӗ мар, — кӳренчӗ Буянов, — анчах Угреньти гидростанцире ман пек электрике ларма савӑнӑҫлӑрах тата манран усси те ытларах…

— К большим, не к большим, тут, Андрей Петрович, ни к чему усмешка, — обиделся Буянов, — только на Угренской гидростанции такому электрику, как я, веселее, и пользы от меня больше…

2. Ирхине // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.

Страницăсем:
  • 1

Menu

 

Statistics

...more detailed