Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

ыра the word is in our database.
ыра (тĕпĕ: ыра) more information about the word form can be found here.
Ыра кӑмӑллӑ хӗр…

Добрая девица…

Коновалов // Александр Алга. Максим Горький. Сочиненисем. Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 70–118 стр.

Мӗнпе ыра пулатӑп-ха эпӗ ӑна куншӑн?

А я что взамен приношу ему?

IV сыпӑк // Александр Артемьев, Михаил Рубцов. Иван Гончаров. Обломов: роман. Александр Артемьевпа Михаил Рубцов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956

Захар тӳсеймерӗ: ыра тӑвакан, тенӗ сӑмах асаплантарса пӗтерчӗ ӑна!

Захар не выдержал: слово благодетельствует доконало его!

VIII сыпӑк // Александр Артемьев, Михаил Рубцов. Иван Гончаров. Обломов: роман. Александр Артемьевпа Михаил Рубцов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956

— Санран ыйтатӑп эпӗ: мӗнле-ха эсӗ ҫав ху ача чухнех алра йӑтса ҫӳренӗскерне, ӗмӗрӗпех ун патӗнче ӗҫлесе пурӑннӑскер, хӑвна ыра тӑвакан улпута, ҫав териех намӑслантарма пултартӑн?

 — Я спрашиваю тебя: как ты мог так горько оскорбить барина, которого ты ребенком носил на руках, которому век служишь и который благодетельствует тебе?

VIII сыпӑк // Александр Артемьев, Михаил Рубцов. Иван Гончаров. Обломов: роман. Александр Артемьевпа Михаил Рубцов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956

Аппӑшӗ ыра чӗреллӗ ҫын пулнӑ.

У тети было доброе сердце.

XXVIII. Кутӑн аппа // Александр Ярлыкин. Валентин Катаев. Пӗччен парус шуррӑн курӑнать. Александр Ярлыкин куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949

Малтанхи вӑхӑтра унӑн ҫынна тавӑрса киленессипе хӑй пуҫ пулса тӑрас кӑмӑлӗ пӗтӗм ырӑ туйӑмӗсене хупланӑ пулсан, халӗ ӗнтӗ ҫав ыра туйӑмӗ ҫиеле тухнӑ.

Удовлетворенное мщение и властолюбие заглушали до некоторой степени чувства более благородные, но последние, наконец, восторжествовали.

IV сыпӑк // Никифор Ваҫанкка. Александр Пушкин. Дубровский. Никифор Ваҫанкка куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949

Юлашкинчен ыра кӑмӑллӑ ҫынсене тупнӑ, вӗсем ӑна ҫӑлнӑ, ӑшӑтнӑ, ҫитернӗ, юратнӑ.

Наконец он нашёл добрых, хороших людей, которые его спасли, обогрели, накормили, полюбили.

5 сыпӑк // Леонид Агаков. Валентин Катаев. Полк ывӑлӗ. Повесть. Леонид Агаков куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948

Канаш тӑрӑхӗнчи Анаткас Татмӑш ялӗнче пурӑнакан Олег Алексеевичпа Алина Михайловна Владимировсем чӑвашсен ыра йӑлисене чӑнахах та тытса пыраҫҫӗ тесе шутлатӑп эпӗ.

Help to translate

Владимировсем – ӗҫчен те тӑрӑшуллӑ ҫемье // Вера ВАСТЕРОВА. https://kanashen.ru/2024/04/26/%d0%b2%d0 ... %8c%d0%b5/

Ыра кун, — хуравларӗ стрелочник.

— Добрый день, — отозвался стрелочник.

XXII // Юрий Артемьев. Сент-Экзюпери Антуан де. Пӗчӗкҫеҫ принц: аллегориллӗ повесть-юмах. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2017. — 64 с.

Вӑл ҫавӑн йышши ҫынсенчен пӗри пулнӑ: вӗсем пӗр-пӗр ҫын хӑйсене ыра тунӑ пулсан ҫеҫ ӑна ырӑ ҫын тесе шутлаҫҫӗ.

Help to translate

21. Тайгари пикник // Леонид Агаков. Чаковский А. Б. Инҫетри ҫӑлтӑр ҫути: повесть / А. Б. Чаковский ; вырӑсларан Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1966. — 275 с.

Амӑшӗ — питӗ ыра кӑмӑллӑ.

Help to translate

XXII // Александр Артемьев. Артемьев А. Ҫунатлӑ ҫуралнисем: повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1965. — 268 с. — 189–265 с.

Николай Иванович ҫак шуйланарах калаҫма юратакан шофер ҫине — ыра арӑмпа ыр курса пурӑнакан ырӑ чунлӑ Павел Семенович ҫине, пӑхса пычӗ-пычӗ те ассӑн сывласа илчӗ.

Help to translate

I // Анатолий Емельянов. Емельянов, А.В. Катӑлнӑ уйӑх: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 112 с. — 78–94 с.

Ҫӗр ҫине вӑл пит йӑвашшӑн Йӑлтӑрса пӑхатчӗ, Ыра кӑмӑллӑн, ачашшӑн Ӑшшине тӑкатчӗ.

Help to translate

Партизан // Степан Аслан. «Тӑван Атӑл». — 1946, 20№ — 55-63 с.

Ыра ҫын кӑнтӑр ҫутипе килет-ха.

Добрые люди ходят засветло.

Кутӑн шалҫа // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Ыра тантӑш-тӑвансем, Турикаса уттарар!

Help to translate

Ҫимӗк каҫӗ // Константин Иванов. Константин Иванов. Нарспи: поэма. — Чебоксары: Чувашское книжное издательство, 2000. — 165 с.

Ыра улшӑнусене кӗтсе илме хатӗрленӗр.

Тельцам нужно приготовиться к новым благоприятным переменам в жизни.

29-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Хӑшне-пӗрне тыткаласа пӑхнӑ чух хуҫисене темиҫе хутчен «ыра сӑмахсемпе» асӑнса илчӗ.

Help to translate

5 // Петр Осипов. Осипов П.Н. Пиччӗшӗпе шӑллӗ: роман. Шупашкар: Чӑваш чӗнеке издательстви, 1977. — 352 с.

Тен, ыра кӑмӑлпа ятран чӗнчӗ?

Help to translate

4 // Петр Осипов. Осипов П.Н. Пиччӗшӗпе шӑллӗ: роман. Шупашкар: Чӑваш чӗнеке издательстви, 1977. — 352 с.

— Турӑ пулӑшсан, каллех ҫитӗҫ-ха ыра кунсем.

Help to translate

2 // Петр Осипов. Осипов П.Н. Пиччӗшӗпе шӑллӗ: роман. Шупашкар: Чӑваш чӗнеке издательстви, 1977. — 352 с.

— Телейлӗ ҫӑлтӑр айӗнче ҫуралман пулсан, ҫыннӑн тивлечӗпе ыра кураймӑн ҫав.

Help to translate

2 // Петр Осипов. Осипов П.Н. Пиччӗшӗпе шӑллӗ: роман. Шупашкар: Чӑваш чӗнеке издательстви, 1977. — 352 с.

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed