Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

ывҫинчен (тĕпĕ: ) more information about the word form can be found here.
Хӗр, аллине йӗкӗт ывҫинчен шутарса кӑларчӗ те, вӗрене ҫумне таянтарса хунӑ хӑмине илсе, утма тӑчӗ:

Дина вырвала руку, вскочила на ноги, взяв с собой дощечку.

3 // Хветӗр Агивер. Агивер Ф.Г. Сар ачапа сарӑ хӗр: Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1980. — 256 с.

— Сывӑ ҫӳре эппин! — терӗ Валет юлашкинчен, аллине Иван Алексеевичӑн тимӗр пек ывҫинчен вӗҫертсе илсе.

— Прощай! — сказал он, высвобождая руку из холодных мослаков Ивана Алексеевича.

III // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963. — 415 с.

Иван Алексеевич, Валетӑн пӗчӗк те пылчӑклӑ аллине хӑйӗн тимӗр пек хытӑ ывҫинчен вӗҫертмесӗр, хаваслӑ кулӑпа хумханса кулчӗ.

Иван Алексеевич, не выпуская из жесткой ладони маленькой грязной руки Валета, радостно и взволнованно улыбался.

III // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963. — 415 с.

Страницăсем:
  • 1

Menu

 

Statistics

...more detailed