Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

чӗррипе (тĕпĕ: ) more information about the word form can be found here.
— Хам хӑлхасӑр пулса юлман пулсанах эпӗ сарӑрах ҫута ҫӳҫлӗ юлташ чӗррипе чӗрӗ маррине пӗлеттӗмччӗ.

— Если бы я не оглох, я знал бы, жив ли он еще, наш светловолосый товарищ.

Вуниккӗмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

Анчах пӑлханса кайнӑ Гленарван, Грант капитан чӗррипе чӗр маррине пӗлесшӗн васкаса, ӑна ҫавӑнтах тавҫӑрса илеймен.

Но взволнованный Гленарван, спеша узнать, жив ли ещё капитан Грант, не догадался сразу задать его.

Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.

Вӑл хӑй чӗррипе виллине те ниепле те ӑнланса илеймерӗ.

Он никак не мог понять: жив или умер?

Вунвиҫҫӗмӗш сыпӑк // Михаил Рубцов. Николай Бирюков. Чайка: роман; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 432 с.

Страницăсем:
  • 1

Menu

 

Statistics

...more detailed