Шырав
Шырав ĕçĕ:
чӗркӗмӗлленсе (тĕпĕ: ) more information about the word form can be found here.
«Чӗркӗмӗлленсе ларнӑ» тӗлӗнтермӗш япалана тишкерекенсен ушкӑнӗ сирӗлчӗ.Круг любопытных, привлеченных редкостью, «пропитанной ртутью», распался.
Уйрӑлу // Николай Григорьев. Лу Синь. Калавсем. Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 131–145 стр.
Ай-гу Ци господинӑн юлашки сӑмахӗсен пӗлтерӗшне ӑнланаймарӗ, апла пулин те ҫав «чӗркӗмӗлленсе ларнӑ» япала мӗн иккенне кайса курма шутламарӗ.
Уйрӑлу // Николай Григорьев. Лу Синь. Калавсем. Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 131–145 стр.
«Чӗркӗмӗлленсе ларнӑ» япалана курас тесе пуҫсем сасартӑках пӗкӗрӗлчӗҫ.Над затычкой, «пропитанной ртутью», мгновенно склонилось несколько голов.
Уйрӑлу // Николай Григорьев. Лу Синь. Калавсем. Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 131–145 стр.
Курӑр ак, вӑл пӗтӗмпех чӗркӗмӗлленсе ларнӑ.
Уйрӑлу // Николай Григорьев. Лу Синь. Калавсем. Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 131–145 стр.
Страницăсем:
- 1