Шырав
Шырав ĕçĕ:
Тияккӑн чӑлантан пӗр ҫӑкӑр чари илсе тухрӗ, тӗпне пӗр ывӑҫ пӑрҫа сапрӗ (пӑрҫи подрясник кӗсйинчех пулнӑ иккен), вара: — Лар, ҫакӑнта, чӗркуҫлен, кахал! — Павлуша кӗпе ҫухинчен ярса илсе чӗркуҫлентерсе лартрӗ.
1 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.
Ҫакӑншӑн помещик хӑй патӗнче конюхра ӗҫлекен Суня айӑпларӗ, ҫылӑхне каҫарттарас тесе, ҫак Будда кӗлетки умне чӗркуҫлентерсе лартрӗ.
VI // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.
— Мӗнле закон тӑрӑх эсӗ мана савӑт-сапа ванчӑкӗсем ҫинче чӗркуҫлентерсе тӑратрӑн?
VII // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.
Иртнӗ ҫул, аренда укҫине виҫӗ кун кая юлса тӳленӗшӗн, Хань Лао-лю ӑна савӑт-сапа ванчӑкӗсем ҫине чӗркуҫлентерсе лартнӑ.
IV // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.
Трилли, аннӳне хӑвӑн умӑнта чӗркуҫлентерсе лартас килет-им?
III // Григорий Алентей. Куприн А.И. Шурӑ йыта: калав. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1961. — 46 с.
Карл Иваныч пире чӗркуҫлентерсе кӗтеселле пӑхтаратчӗ, асаплантарни вара ҫапла ларнӑран ӳт-пӳ ыратнинче ҫеҫчӗ.
XVII сыпӑк // Иван Тенюшев. Толстой Л.Н. Ача чухнехи тата ҫамрӑклӑхпа яш ӗмӗр: повеҫсем; И. Тенюшев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.
Доскаран сулахайра пире чӗркуҫлентерсе лартмалли кӗтес пур.
I сыпӑк // Иван Тенюшев. Толстой Л.Н. Ача чухнехи тата ҫамрӑклӑхпа яш ӗмӗр: повеҫсем; И. Тенюшев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.
Ҫынсене чӗркуҫлентерсе пуҫҫаптарни йӗрке пулать-и вӑл?Так разве это сознательность, чтобы людей заставлять в ноги кланяться?
10. Пленум хыҫҫӑн // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.
Сирӗнпе мӗн тунӑ пулӑттӑм-ши эпӗ, — ӑна эпӗ пӗлместӗп — эпӗ сире чӗркуҫлентерсе лартатӑп: анчах кунта юрамасть, киле таврӑнсан, килте чӗркуҫленсе ларма хушатӑп сире, сирӗн Кирсанов эсир чӗркуҫленсе ларнине куртӑр та ун ҫинчен мана записка ҫырса ятӑр, — илтетӗр-и, мӗн тӑватӑп эпӗ сирӗнпе?
XI // Николай Сандров, Владимир Садай. Чернышевский, Николай Гаврилович. Мӗн тумалла?: роман; вырӑсларан Николай Сандров, Владимир Садай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 495 с.
— Тата пӗтӗм тӗнче масштабӗпех чӗркуҫлентерсе лартатпӑр! — каллех сӑмах хушрӗ Нагульнов.— И поставим в мировом масштабе! — снова вмешался Нагульнов.
35-мӗш сыпӑк // Наум Урхи, Никифор Ваҫанкка, Илле Тукташ, Уйӑп Мишши. Михаил Шолохов. Уҫнӑ ҫерем: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Наум Урхи, Никифор Ваҫанкка, Илле Тукташ, Уйӑп Мишши куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959
— …Эпир, граждансем, пролетариат тӑшманӗсене хамӑр чӗркуҫлентерсе лартма вӗреннӗ.— …Мы, граждане, сами привыкли врагов пролетариата ставить на колени.
35-мӗш сыпӑк // Наум Урхи, Никифор Ваҫанкка, Илле Тукташ, Уйӑп Мишши. Михаил Шолохов. Уҫнӑ ҫерем: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Наум Урхи, Никифор Ваҫанкка, Илле Тукташ, Уйӑп Мишши куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959
- 1