Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

хуйӑрпа (тĕпĕ: ) more information about the word form can be found here.
Сарӑ симӗс тӗслӗ кӑштӑркаллӑ хулӑн хуйӑрпа витӗннӗ вуллине пӗччениккӗнех ытамласа тытаймӑн.

Help to translate

5 // Николай Мартынов. Мартынов Н.А. Пурнӑҫ урапи: калавсемпе повеҫсем / Б.Б. Чиндыков пухса хатӗрленӗ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2017. — 416 с. — 197-271 с.

Вӗсем пысӑк хуйӑрпа хупланӑ йӑмра хӑвӑлӗнчен пӑшал (вӑл винтовка пулнӑ), хутаҫпа чӗркенӗ патронсем тата тимӗрҫӗ тунӑ пысӑк ҫӗҫӗ тупрӗҫ.

Help to translate

III // Анатолий Емельянов. Емельянов, А.В. Катӑлнӑ уйӑх: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 112 с. — 3–19 с.

Акӑ, майор юлташ, ӗненсен — ӗнен, ӗненмесен — ан ӗнен: эпӗ вӑрҫӑччен пакшана вӗлерме хӗрхенеттӗм, ҫаксене курнӑ хыҫҫӑн, манӑн чӗре хуйӑрпа витӗннӗ евӗр витӗнсе ларчӗ.

Вот, товарищ майор, хочешь — верь, хочешь — нет: я до войны белку — и ту бить жалел, а как поглядел я на всё это, сердце у меня что корой покрылось, задубенело.

Атӑл хӗрринче // Георгий Ефимов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 97–102 с.

Улмуҫҫисемпе садри грушӑсен ҫулҫи витӗр, ту хушӑкӗсен тӗллипе, броня пек ватӑ хуйӑрпа витӗнсе, шӑрт пек ем-ешӗл те ҫамрӑк мӑк сӑрса илнӗ тирексен вуллисем хушшинче хӗвел ылтӑнӑн йӑлкӑшса ҫутатать.

Лучи солнца просеивали золотой полосатый свет через листву яблонь, садовых груш, сквозь прорези гор, меж стволами тополей, покрытых, как броней, стариковскими наростами коры.

Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.

Страницăсем:
  • 1

Menu

 

Statistics

...more detailed