Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

хуйхӑпала (тĕпĕ: ) more information about the word form can be found here.
Ан тив, Грант капитанӑн вилли таҫти ҫыран хӗрринче «Британин» ҫӗмрӗкӗсем хушшинче выртать тесе кӑна пӗлтерччӗр, нимне пӗлмесӗр, ӗмӗр-ӗмӗр иккӗленсе, хуйхӑпала ҫийӗнсе пурӑниччен ҫавӑн ҫинчен пӗлни те ӑна ҫӑмӑлтарах.

Если ей предстояло узнать, что тело капитана Гранта найдено на пустынном берегу среди обломков «Британии», — всё же это лучше, чем мучительная неизвестность, чем вечная пытка сомнений.

Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.

Вӑл, хӑйӗн чӗри айӗнче ҫӗклесе ҫӳрекен ача Григорирен иккенне лешӗ ӗненмесрен хӑраса, каламасӑр пытарса пурӑннӑччӗ, вӑхӑтран вӑхӑта теме кӗтсе, темрен шикленсе, хуйхӑпала шӑлтах сарӑха-сарӑха супнӑччӗ.

Она скрывала, боясь, что Григорий не поверит в то, что его ребенка носит она под сердцем, желтела от подступавшей временами тоски и боязни, чего-то выжидала.

20 // Илле Тукташ. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Илле Тукташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955.

Страницăсем:
  • 1

Menu

 

Statistics

...more detailed