Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

хал the word is in our database.
хал (тĕпĕ: хал) more information about the word form can be found here.
Халех куланай тӳлеме пирӗн хал ҫук.

Help to translate

Салтак пулнӑ пуҫӑмӑр… // Владимир Ухли. В. В. Ухли. Хӗрсем пурҫӑн тӗртеҫҫӗ: роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1974. — 320 с.

Унӑн вӑйне хирӗҫ тӑмалӑх хал ҫук пулӗ халӗ манӑн, государь-император текен Пӑкачав Емельккин, — шухӑшларӗ вӑл.

Help to translate

Ҫынна кура — хисепӗ // Юхма Мишши. Юхма М. Кӑвал ҫӗмрен: историлле роман. — Шупашкар: «Вучах» библиотеки, 1998. — 352 с.

Унӑн халӗ кӗреҫе ҫӗклеме те хал ҫук.

Он был уже не в состоянии даже лопату поднять.

Шӑматкун, декабрӗн 18-мӗшӗнче Эмиль пӗтӗм Ленниберга ялне тӗлӗнтерчӗ, ҫакӑншӑн унӑн мӗнпур ҫылӑхӗсене каҫарчӗҫ. Тӗрӗсрех каласан, вӗсем ҫинчен манса кайрӗҫ // Галина Матвеева. Линдгрен А. Лённебергӑри Эмиль мыскарисем: повесть; чӑвашла Г.А. Матвеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2018. — 203 с.

Ӗлӗк эпӗ тинӗссенче ҫул ҫӳрес шухӑша пӑрахма хал ҫитереймен, аттен ырӑ канашӗсене итлемен, халӗ ӗнтӗ хамӑн Бразилири туссен илӗртӳллӗ сӗнӗвӗсене хирӗҫ те чӑтса тӑраймарӑм.

В юности я был не в силах побороть свою любовь к путешествиям и не послушал добрых советов отца, так и теперь я не мог устоять против соблазнительного предложения моих бразильских друзей.

Пиллӗкмӗш сыпӑк // Василий Хударсем. Даниэл Дефо. Робинзон Крузо тинӗс ҫулҫӳревҫин пурнӑҫӗ тата вӑл курнӑ тӗлӗнмелле мыскарасем: роман; Василий Долгов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1970. — 5–280 с.

Ҫумӑр тата вӑйлӑрах ҫума тытӑнчӗ, халь ӗнтӗ вӑл ҫӗре лӳшкентерсех ячӗ, Лалка ҫаплах, хӑйне пур енчен те хупӑрласа илнӗ пек хӳтлӗх айӗнче тӑрать, хал тесен, хал ҫук ӗнтӗ унӑн, аптраса та ӳкнӗ.

А дождь шел все сильнее; теперь это был уже настоящий ливень, и Лалка все стояла под навесом, как в западне, бессильная, беспомощная и растерянная.

VI. Хӗрарӑм чунӗ // Илпек Микулайӗ. Вазов Иван. Пусмӑрта: роман; вырӑсларан Микулай Илпек куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1964. — 464 с.

— Ку ӗнтӗ, паллах, кулӑшла истори, анчах халӗ — ӗҫсем ҫавнашкал, кулса ларма хал та ҫитмест…

— Это, конечно, смешная история, но только сейчас — такие дела, что не до смеху…

25-мӗш сыпӑк // Наум Урхи, Никифор Ваҫанкка, Илле Тукташ, Уйӑп Мишши. Михаил Шолохов. Уҫнӑ ҫерем: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Наум Урхи, Никифор Ваҫанкка, Илле Тукташ, Уйӑп Мишши куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959

Хал ҫук.

Help to translate

Ҫутӑ хуҫи // Владимир Ухли. В. В. Ухли. Сӑмах пӗтмен: повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1978. — 190 с. — 65–91 с.

Хуйхӑрсан хал пӗтет, теҫҫӗ.

Help to translate

Пиллӗкмӗш сыпӑк // Владимир Ухли. В. В. Ухли. Пирвайхи сӑвӑ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1970. — 48 с.

Тӑван ҫӗршыв, вӑрман та улӑх, Санран ҫуралнӑ, санӑн пулӑп: Эс патӑн чӗрӗ хал, эс ил.

Help to translate

«Сӑмахӗ - вилӗмсӗр йышши...» // Надежда СМИРНОВА. http://hypar.ru/cv/samahe-vilemser-yyshshi

Нимле каласа ӑнлантарма хал ҫитерейместӗп, сӑмах тупаймастӑп.

Help to translate

Ҫапа пӗлмен чӑпӑркка // Алексей Афанасьев. А. А. Афанасьев. Юманлӑх ҫулҫӑ тӑкмарӗ: роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1985. — 448 с.

Икӗ ӗҫре хал ҫитерейместӗп, — терӗ.

Help to translate

Пӗлӗтсем купаланма пуҫларӗҫ // Алексей Афанасьев. А. А. Афанасьев. Юманлӑх ҫулҫӑ тӑкмарӗ: роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1985. — 448 с.

Асӑрхать-ха салтак арӑмӗ пуян Палюк ун ҫине ҫуллӑ куҫпа пӑхнине, анчах хушнӑ ӗҫрен пӑрӑнма хал ҫитереймест: тем те ыйтма тивет-ҫке пуянран, куллен ун куҫӗнчен пӑхмалла.

Help to translate

Ҫулӑмӗнчен маларах тӗтӗмӗ курӑнать… // Алексей Афанасьев. А. А. Афанасьев. Юманлӑх ҫулҫӑ тӑкмарӗ: роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1985. — 448 с.

Вӑл чуна ӑшӑтать, сахал пулин те, выҫӑ ҫынна та ӗҫлеме хал парать.

Help to translate

Яла ҫуркунне килет // Алексей Афанасьев. А. А. Афанасьев. Юманлӑх ҫулҫӑ тӑкмарӗ: роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1985. — 448 с.

Кӑмпапа наркӑмӑшланнине кӑмӑл пӑтранма пуҫланинчен, пуҫ ҫаврӑннинчен, варвитти тытӑннинчен, хал пӗтнинчен пӗлме пулать.

Help to translate

Кӑмпасен патшалӑхӗнче // Гулия Фаизова. https://chuprale-online.ru/news/khyparse ... patsalxnce

— Экспонатсем ҫителӗклӗ пуҫтарайсан, — тенӗччӗ Пантелей Петровичпа Алексей Иванович ӗҫе пуҫӑннӑ малтанхи кунсенче, — ӗҫпе ҫар мухтавӗн пӳлӗмне тунипех ҫырлахмӑпӑр, тен, краеведени музейӗ тума та хал ҫитерӗпӗр.

Help to translate

Вӑрҫӑ ахрӑмӗ // Александр Савельев-Сас. Савельев-Сас, А. С. Шӑнкӑравлӑ пӗкӗ: повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1992. — 272 с. — 187–271 с.

«Пултараймастӑп вӗсене касма, — тесшӗн вӑл, чӗлхи ҫаврӑнмасть. — Эп вӗсене Ҫармӑс вӑрманӗнчен, Чуракасси ҫырминчен илсе килсе асаннепе аннене хисеплесе лартнӑ», — тесшӗн, анчах та ашшӗне хирӗҫ калама хал ҫитмест.

Help to translate

Тирексем, тирексем… // Виталий Енӗш. Енӗш В.Г. Чи пӗчӗк патшалӑх: Повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2009. — 287 с. — 80–180 с.

Ниепле те уйрӑлма хал ҫитереймерӗ ҫак ҫӗртен, вӗт унӑн айӗнче чи ҫывӑх ҫыннисем выртаҫҫӗ, арӑмӗпе хӗрӗ.

Help to translate

V // Николай Жирнов. Жирнов, Николай Трофимович. Анне килӗ: повеҫсем. — Шупашкар: Ҫӗнӗ вӑхӑт, 2007. — 261 с. — 168–261 с.

Тем тума та хатӗрччӗ вӑл арӑмӗпе, чышкипе ҫапса яма та, ҫавах та хӑйне тытса чарма хал ҫитерчӗ.

Help to translate

Пурнӑҫ улшӑнчӗ // Николай Жирнов. Жирнов, Николай Трофимович. Анне килӗ: повеҫсем. — Шупашкар: Ҫӗнӗ вӑхӑт, 2007. — 261 с. — 34–167 с.

Чуна тӳрех кичем пулса кайрӗ, ӑша тем вӑркаттарчӗ, хал пӗтсе пычӗ, сумки алӑран тухса ӳкес патнех ҫитрӗ.

Help to translate

Кил // Николай Жирнов. Жирнов, Николай Трофимович. Анне килӗ: повеҫсем. — Шупашкар: Ҫӗнӗ вӑхӑт, 2007. — 261 с. — 4–33 с.

Ҫамрӑк хӗр, ҫав кун инкек куҫран пӑхман пулсан, окоп чавнӑ чухнехи хӗн-асапа ыттисемпе пӗрле ҫӗнтерме хал ҫитеретчех ӗнтӗ.

Help to translate

Инкек куҫа курӑнмасть // О. ШӖНЕРПИ. https://marpos.cap.ru/news/2021/04/17/in ... -kurnmastj

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed