Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

ухмаххипе (тĕпĕ: ) more information about the word form can be found here.
Хам ухмаххипе хӑравҫӑ пирки пулчӗ…

Help to translate

XXIII // Никифор Мранька. Мранька Н.Ф. Ӗмӗр сакки сарлака. Роман. 2-мӗш том. Виҫҫӗмӗш кӑларӑм. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 592 с.

Хӗрӗн телей пулмарӗ темелле, ывӑл, Туканаш, хӑй ухмаххипе пӗтрӗ.

Help to translate

5. Пултран-пасар // Куҫма Турхан. Турхан К. С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: Истори романӗ. Иккӗмӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 559 с.

Пӗлессӗр килсен, эпӗ ун арӑмӗ те пулма пултарнӑ, хам ухмаххипе ҫеҫ айккине тӑрса юлтӑм.

А если по-честному, могла бы стать и его женой, но не стала из-за своей глупости…

Кӑван хуппи уҫӑлнӑ кун // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Пӗтӗмпех эп ухмаххипе пулчӗ вӑл.

Все из-за меня, дурака старого, получилось.

Сӑпай Ваҫук // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Ухмаххипе лягавӑйсен аллине лексен, пире те сутма пултарать.

Help to translate

2 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.

Енчен те харпӑр хӑй ухмаххипе лягавӑйсен аллине лексен, астӑвӑр: эпир пӗр-пӗрне пӗлместпӗр, курман, илтмен.

Help to translate

2 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.

«Енчен Мина хӑй ухмаххипе лягавӑнсен аллине лексен, пирӗн ҫинчен мӗн пӗлнине юхтарса парсан?

Help to translate

3 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.

— Такисем вӗсем, хӑйсем ухмаххипе, тепӗр чух мур пӗлет таҫта кӗрсе каяҫҫӗ…

— Они, бараны-то, иной раз черт те куда сдуру прут…

XXVII // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.

Е тӳсеймест, е ухмаххипе кама та пулин мухтанса каласа кӑтартать.

Или не утерпит, или по глупости похвастается кому.

13 // Николай Сандров. Елизар Мальцев: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Николай Сандров куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1963. — 384 с.

Ҫамрӑк пулнӑ — ухмаххипе йӗнӗ, савӑнӑҫлӑ пурнӑҫпа пурӑнас килнӗ.

Молодая была — ревела сдуру, все веселой жизни хотелось.

3 // Николай Сандров. Елизар Мальцев: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Николай Сандров куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1963. — 384 с.

— Ӗненетӗн-и, Пантелевич, — хӑй ухмаххипе!

— Веришь, Пантелевич, — через свою дурь!

LI // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Виҫҫӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1974. — 438 с.

Шамиле вара, мӗнле калас… хӑй ухмаххипе вӗлернӗ!

А Шамиля порубили так… дуриком!

LI // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Виҫҫӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1974. — 438 с.

Страницăсем:
  • 1

Menu

 

Statistics

...more detailed