Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

урати (тĕпĕ: урата) more information about the word form can be found here.
Вӗренсе тухасси – ача чухнехи «алӑк урати» пек, ача-пӑча центрӗн стенисенчи юлашки мероприяти.

Help to translate

Ача-пӑча пултарулӑх центрӗнче шкул умӗнхи ушкӑнсенче вӗренсе тухакансен балӗ иртнӗ // Марина Иванова. https://sutasul.ru/articles/v-rent/2024- ... tn-3788498

Амӑшӗ ӑна алӑк урати патӗнче ҫиллессӗн кӗтсе илчӗ.

Help to translate

II // Николай Жирнов. Жирнов, Николай Трофимович. Анне килӗ: повеҫсем. — Шупашкар: Ҫӗнӗ вӑхӑт, 2007. — 261 с. — 168–261 с.

Алӑк урати патӗнче амӑшӗ ӳпкевлӗн кӗтсе илчӗ ӑна.

Help to translate

Пӗрремӗш пайӗ // Николай Жирнов. Жирнов, Николай Трофимович. Анне килӗ: повеҫсем. — Шупашкар: Ҫӗнӗ вӑхӑт, 2007. — 261 с. — 168–261 с.

Пӳрт урати урлӑ каҫнӑ-каҫман Кирей пӗтӗм пӳлӗме янратса хыттӑн каларӗ:

Help to translate

Пурнӑҫ улшӑнчӗ // Николай Жирнов. Жирнов, Николай Трофимович. Анне килӗ: повеҫсем. — Шупашкар: Ҫӗнӗ вӑхӑт, 2007. — 261 с. — 34–167 с.

Акӑ вӗсем пӳрт урати урлӑ каҫрӗҫ.

Help to translate

Кил // Николай Жирнов. Жирнов, Николай Трофимович. Анне килӗ: повеҫсем. — Шупашкар: Ҫӗнӗ вӑхӑт, 2007. — 261 с. — 4–33 с.

Ҫавӑнпа пирӗн ытарайми хӑйне евӗрлӗ культура, сипетлӗ чӑвашлӑх III пинҫуллӑх урати урлӑ та каҫма пултарчӗ, халӑх ӳнерӗн ӗмӗрхи ӑслайӗ-мелӗ манӑҫсах пӗтмерӗ.

позволила им сохранить к началу III тысячелетия сознание своей культурной самобытности и самоценности, не растерять древнейшие каноны и приемы народного искусства.

Хисеплӗ Вулаканӑмӑр! // Геннадий Дегтярёв. Чӑваш тумӗ аваллӑхран паянлӑха = Чувашский костюм от древности до современности = The Chuvash costume from ancient to modern times / В. В. Николаев, Г. Н. Иванов - Орков, В. П. Иванов ; Историпе культурологи тӗпчевӗсен К. В. Иванов ячӗллӗ фончӗ. — Мускав ; Шупашкар ; Ӑремпур : Историпе культурологи тӗпчевӗсен К. В. Иванов ячӗллӗ фончӗ, 2002. — 400 с.

— Тина Петровна, эсир чӗннӗ-и мана? — ыйтрӗ вӑл алӑк урати урлӑ каҫма хӑяймасӑр.

Help to translate

3 // Валентина Элпи. Эльби В. А. Тӑрӑр вӑйӑ картине: калавпа повеҫ. — Шупашкар: Чӑвашиздат, 1964. — 60 с. — 16–60 с.

Алӑк урати урлӑ шалалла мӑйӗсене тӑсрӗҫ.

Help to translate

Яла ҫӗнӗ ҫынсем килсен // Алексей Афанасьев. А. А. Афанасьев. Юманлӑх ҫулҫӑ тӑкмарӗ: роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 288 с.

Пантей алӑк урати урлӑ пӗчӗк ачалла упаленсе каҫрӗ, ҫенӗкрен тулалла ҫӑмхалла кусрӗ.

Help to translate

II // Ӑсан Уҫӑпӗ. Ӑсан Уҫӑпӗ. Тӗлӗкри те пирӗнпех: повеҫсемпе калавсем. Шупашкар: «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2014. — 142 с. — 69–77 с.

Ҫенӗкре, алӑк урати тӗлӗнче каллех ҫапла тӑваҫҫӗ.

Help to translate

Асӑну // Николай Сорокин. Сорокин Н.М. Тӑлӑх арӑм минтерӗ. Савнисен романӗ. – Шупашкар: «Ҫӗнӗ Вӑхӑт», 2019. – 216 с.

Алӑк урати тӗлӗнче юпана: «Ан хӑра, ӳкерместпӗр», — тесе силлентерсе илеҫҫӗ.

Help to translate

Асӑну // Николай Сорокин. Сорокин Н.М. Тӑлӑх арӑм минтерӗ. Савнисен романӗ. – Шупашкар: «Ҫӗнӗ Вӑхӑт», 2019. – 216 с.

— Елинким-саламинким, атьӑр-ха эппин, кӑтартӑр мана пирӗн чиперккене, — алӑк урати урлӑ каҫсанах кӗмсӗртетме пуҫларӗ вӑл.

Help to translate

Лиля // Николай Сорокин. Сорокин Н.М. Тӑлӑх арӑм минтерӗ. Савнисен романӗ. – Шупашкар: «Ҫӗнӗ Вӑхӑт», 2019. – 216 с.

Завьялов алӑк урати урлӑ каҫрӗ те вӑрӑм пушӑ коридора кӗрсе тӑчӗ.

Help to translate

20. «Ан ӗненӗр ӑна, ан ӗненӗр!..» // Леонид Агаков. Чаковский А. Б. Инҫетри ҫӑлтӑр ҫути: повесть / А. Б. Чаковский ; вырӑсларан Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1966. — 275 с.

Аслӑ диспетчерӗ хӑй, кӑвак ҫӳҫлӗ вӑрӑм, ырхан арҫын, хӑрах урине пӳлӗм алӑкӗн урати ҫине пуснӑ та ҫап-ҫаврака пит-куҫлӑ арҫынпа калаҫать.

Help to translate

IV // Лаврентий Таллеров. Таллеров Л.В. Сӑпка юрри: повеҫсем, калавсем тата очерксем. Чӑваш кӗнеке издательстви. Шупашкар, 1979 ҫ. — 400 с. — 94–253 с.

Хӗрачасем алӑк урати урлӑ ярса пусрӗҫ те пушмакӗсене алӑк патӗнче хыврӗҫ.

Девочки шагнули через порог и сняли ботинки у двери.

Пӗлес килет // Александра Сергеевна. https://t.me/sergeyevnachavashla/578

Алӑк урати урлӑ: «Эй, илӗр манран витрене», – тесе кӑшкӑрчӗ.

Он крикнул с порога: «Эй, возьмите у меня ведро».

Учительсем // Александра Сергеевна. https://t.me/sergeyevnachavashla/572

Унӑн шӗл-кӑвар урисем пӗлӗте шӑтарса тухрӗҫ те тӗнче урати ҫине пусрӗҫ.

Help to translate

Ҫынна кура — хисепӗ // Юхма Мишши. Юхма М. Кӑвал ҫӗмрен: историлле роман. — Шупашкар: «Вучах» библиотеки, 1998. — 352 с.

Вӗсем хыҫҫӑн Аванкай старик те кӑшӑлтатса алӑк урати урлӑ каҫрӗ.

Help to translate

Элчӗ // Юхма Мишши. Юхма М. Кӑвал ҫӗмрен: историлле роман. — Шупашкар: «Вучах» библиотеки, 1998. — 352 с.

Алӑк урати урлӑ каҫсан, тепре чарӑнса тӑчӗ.

Help to translate

Пӗве ҫитнӗ хӗр // Юхма Мишши. Юхма М. Кӑвал ҫӗмрен: историлле роман. — Шупашкар: «Вучах» библиотеки, 1998. — 352 с.

— Ҫав арӑслан пек вахтерӑн чӗри кушак ҫуринни пек ҫемҫе, йӗркеллӗ калаҫсан, хӑнасене кӗме нихӑҫан та чармасть вӑл, пуҫтахсем вара алӑк урати урлӑ та каҫаймаҫҫӗ, — Тимоша пекех кулса илчӗ Тамара.

Help to translate

Ирхи сывлӑм // Елизавета Осипова. Осипова Е.Б. Ӑшӑ ҫумӑр: повеҫпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1986. — 128 с. — 84–112 с.

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed