Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

уранскер (тĕпĕ: ) more information about the word form can be found here.
Ачалӑх мӗнне пӗлме ӗлкӗреймен ача, ҫара уранскер, кӑвак пиртен ҫӗленӗ йӗм пӗҫҫийӗсене тавӑрнӑскер, «шип-шип аттине» тӑхӑнса янӑскер, тарпа та тусанпа хуралса кайнӑ питне шӑлкаласа, ун-кун пӑхса йӑпӑртатса утать.

Help to translate

Куҫҫульлӗ асаилӳ // Виталий Енӗш. Енӗш В.Г. Чи пӗчӗк патшалӑх: Повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2009. — 287 с. — 80–180 с.

Ҫара уранскер, каҫхи кӗпе-йӗм ҫине уртса янӑ халатпа тӑрса, вӑл хӑйне хӑлхинчен турткаларӗ, палламан вырӑна лекнӗ пек унталла-кунталла пӑхрӗ, хӑй тек ухлатрӗ:

Босый, в халате, накинутом на ночное бельё, он дёргал себя за ухо, оглядывался, точно попал в незнакомое место, и ухал:

IV сыпӑк // Леонид Агаков. Горький М. Артамоновсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 300 с.

Вӗсем хыҫҫӑн Сенька тусӗ Пашка, ҫара уранскер, хут купӑспа явкаланса утать.

Вслед за ними плелся Пашка, приятель Семена, босиком и с гармонью.

3 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.

Ҫул хӗрринчи тарасаллӑ ҫӑлтан пӗр хӗр, ҫара уранскер, патьепе шыв ӑсать.

У колодца на выезде босая девка черпала бадьей воду.

8 // Илле Тукташ. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Илле Тукташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955.

Страницăсем:
  • 1

Menu

 

Statistics

...more detailed