Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

управӑшӗ (тĕпĕ: ) more information about the word form can be found here.
Храмӑн тӗп паллӑ вырӑнӗсем — алтарь сӑнӗ, Бакоца часавайӗ, мул управӑшӗ.

Главные достопримечательности храма — алтарный образ, часовня Бакоца, сокровищница.

Эстергом // Аҫтахар Плотников. https://cv.ruwiki.ru/wiki/%D0%AD%D1%81%D ... 0%BE%D0%BC

Хӑш чухне ҫак чӗрчунсем йывӑҫсемпе апат управӑшӗ пек усӑ кураҫҫӗ.

Иногда эти животные используют деревья как кладовые.

«Леопардсем пӗр йывӑрлӑхсӑр йывӑҫ ҫине хӑпараҫҫӗ...» // Аҫтахар Плотников. https://t.me/astaharkartish/251

Утӑ уйӑхӗн 21-мӗшӗнче Шупашкар районӗнчи Ҫӗнӗ Тутаркассинче пахча-ҫимӗҫ управӑшӗ ҫуннӑ.

21-го июля в Новом Атлашеве Чебоксарского района сгорело овощехранилище.

Пахча-ҫимӗҫ управӑшӗ ҫуннӑ // Таисия Ташней. https://chuvash.org/news/32439.html

41. Лисимах ҫапла тискерленнине курса, пӗрисем чул, тепӗрисем шалча ярса тытнӑ, хӑшӗсем вара, ҫӗртен тусан ывӑҫла-ывӑҫла илсе, Лисимах ҫыннисем ҫинелле ывӑтнӑ, 42. ҫапла майпа вӗсенчен нумайӑшне амантнӑ, тепӗрисене вӗлернӗ, вара пурне те каялла хӑваласа янӑ, Турӑран кулакана хӑйне мул управӑшӗ ҫывӑхӗнче вӗлернӗ.

41. Увидев такое насилие Лисимаха, одни схватили камни, другие - толстые колья, а иные, хватая с земли пыль, бросали все вместе на людей Лисимаха, 42. и таким образом многих из них ранили, других поразили, и всех обратили в бегство, а самого святотатца умертвили близ сокровищницы.

2 Мак 4 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

Страницăсем:
  • 1

Menu

 

Statistics

...more detailed