Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

тӗпӗнчерехре (тĕпĕ: ) more information about the word form can be found here.
Пакӑлчакран аяларах ҫеҫ, таҫта чӗрне сыппи тӗпӗнчерехре, ҫаплах-ха юлашки юн тымарӗсем тапрӗҫ.

Только в щетках, где-то около самых стаканов копыт, еще бились последние живчики.

II // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.

Лӑпах ҫав кулӑ мӗлки пек йӗр Дарья чӗрине хыттӑн та вӑрӑммӑн кӑртлаттарса таптарчӗ, — чӗри ӑна таҫта пыр тӗпӗнчерехре сикнӗ пек туйӑнса тӑчӗ.

И вот эта-то похожая на улыбку гримаса заставила сердце Дарьи гулко и часто забиться; казалось ей, что оно бьется где-то около самого горла.

LVI // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Виҫҫӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1974. — 438 с.

Страницăсем:
  • 1

Menu

 

Statistics

...more detailed