Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

турпасланса (тĕпĕ: ) more information about the word form can be found here.
Хам умра ватӑ, аҫа-ҫиҫӗм ҫапнипе турпасланса пӗтнӗ, ирхине кунтан иртсе кайнӑ чухне асӑрханӑ йывӑҫ ларать.

Прямо передо мной росло старое, расщепленное молнией дерево, которое я заметил, когда проходил здесь утром.

Ачана ят параҫҫӗ // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Джеймс Ш. Пӗчӗк индеец Синопа: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 109 с.

Халӗ вӑл ҫунса кӑмрӑкланнӑ, хӑйпӑнса турпасланса пӗтнӗ нимӗн йӗркисӗр пӗренесен купи кӑна пулса тӑнӑ.

Теперь представлявшего собой беспорядочное нагромождение обуглившихся и расколотых бревен.

3 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.

Вӗсенчен хӑшӗ-пӗрисем сывлӑшалла ҫӗкленчӗҫ, теприсем татӑкӑн-татӑкӑн турпасланса пӗтрӗҫ.

Некоторые из них взлетели в воздух, другие были расколоты в щепы.

2 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.

Страницăсем:
  • 1

Menu

 

Statistics

...more detailed