Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

тиншӗкӗн (тĕпĕ: ) more information about the word form can be found here.
Ромашова каллех Степан тиншӗкӗн усал сӑмахӗсем аса килчӗҫ те пичӗ ун тертлӗн-тарӑхуллӑн пӗркеленсе илчӗ.

Опять Ромашову вспомнились ужасные слова денщика Степана, и лицо его страдальчески сморщилось.

V // Антал Назул. Куприн, Александр Иванович. Тытӑҫу: повеҫсем; вырӑсларан Антал Назул куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1978. — 144–392 с.

Кам-тӑр пылчӑк тӑрӑх ҫатлаттарчӗ, Ромашов вара Николаевсен тиншӗкӗн, Степанӑн, ҫиллес сассине илтех кайрӗ:

Кто-то зашлепал по грязи, и Ромашов услышал сердитый голос денщика Николаевых, Степана:

V // Антал Назул. Куприн, Александр Иванович. Тытӑҫу: повеҫсем; вырӑсларан Антал Назул куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1978. — 144–392 с.

Страницăсем:
  • 1

Menu

 

Statistics

...more detailed