Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

тиечукӑнни (тĕпĕ: ) more information about the word form can be found here.
Темиҫе уйӑх хушши кастарман ҫӳҫӗ тарпа ҫуталса кайнӑ кӗрӗк ҫухави ҫинче тиечукӑнни пек выртать.

Несколько месяцев не стриженные волосы лежали на сальном вороте кожуха, как у дьячка.

XIX сыпӑк // Андрей Краснов. Катаев В.П. Эпӗ — ӗҫхалӑх ывӑлӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 112 с.

Шӑп ҫавӑ! — тавӑрчӗ лешӗ, хӑйӗн тиечукӑнни пек вӑрӑм ҫӳҫлӗ пысӑк пуҫне тайса.

Он самый, — ответил он, наклоняя свою большую голову с длинными, как у псаломщика, волосами.

XIV // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.

Страницăсем:
  • 1

Menu

 

Statistics

...more detailed