Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

тасалӑхӗнчен (тĕпĕ: тасалӑх) more information about the word form can be found here.
Пӗр япаласеннех сӗртӗнӳ коэфициенчӗ вӗсен сӗртӗнекен ҫине мӗнле якатнинчен, унӑн тасалӑхӗнчен, ӑна нӳрӗк сийӗ витнинчен тата ытти обстоятельствӑсенчен те килет.

Help to translate

Ансат механизмсем ҫинчи вӑйсен равновесийӗн условийӗсем тата вӑл механизмсем ҫинчи ӗҫсен законӗ // А.И. Иванов, Николай Степанов. Соколов И. И. Физика курсӗ. 1-мӗш пайӗ: Механика: вӑтам шкулӑн 8-мӗш класӗ валли / И. И. Соколов ; А. И. Ивановпа Н. С. Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1942. — 196 с.

Минометчиксене 20-мӗш формӑпа тӗрӗсленӗ чух, Ясногорская вӗсен тирпейлӗхӗнчен, тасалӑхӗнчен кашни хутрах тӗлӗнет.

Проверяя минометчиков по форме 20, Ясногорская каждый раз дивилась тому, какие они опрятные.

V // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.

Ман тасалӑхӑм ӳт-пӳ тасалӑхӗ ҫинчен ҫеҫ калакан «хӗр тасалӑхӗн» тасалӑхӗнчен тасарах.

Моя непорочность чище той «Непорочности», которая говорила только о чистоте тела.

6 // Николай Сандров, Владимир Садай. Чернышевский, Николай Гаврилович. Мӗн тумалла?: роман; вырӑсларан Николай Сандров, Владимир Садай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 495 с.

Пахчаҫимӗҫ мӗнле выртасси нӳхреп тасалӑхӗнчен, унти температурӑран, ҫимӗҫе управа епле хатӗрленинчен нумай килет.

Help to translate

Панулми упрама // Кил-ҫурт, хушма хуҫалӑх. «Кил-ҫурт, хушма хуҫалӑх», 2016.09.29, 38№

Страницăсем:
  • 1

Menu

 

Statistics

...more detailed