Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

сӑнчас (тĕпĕ: ) more information about the word form can be found here.
Ши! шӑхӑрчӗ ватӑ йывӑҫӑн аялти пӗр турачӗ ҫине пырса ларнӑ хура пуҫлӑ кӑвак сӑнчас.

Help to translate

5 // Николай Мартынов. Мартынов Н.А. Пурнӑҫ урапи: калавсемпе повеҫсем / Б.Б. Чиндыков пухса хатӗрленӗ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2017. — 416 с. — 197-271 с.

Эрне хушшинче вӗсем, Палюк мучипе иккӗш, 18 кайӑк тытрӗҫ: икӗ кӑрӑпчак, икӗ пӑчӑр, ултӑ сар кайӑк, виҫӗ сӑнчас, вӗлтӗрен тӑрри, шӑпчӑк…

Help to translate

Чи хаклӑ парне // Герасим Харлампьев. Харлампьев, Г. Д. Утарта: пӗчӗк калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1964. — 84 с. — 79–82 с.

Лайӑх меслет тупнӑ сӑнчас та.

Help to translate

Лайӑх меслет // Герасим Харлампьев. Харлампьев, Г. Д. Утарта: пӗчӗк калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1964. — 84 с. — 34–35 с.

Тӗрӗс, сӑнчас «ӗҫӗ» иккен ку.

Help to translate

Лайӑх меслет // Герасим Харлампьев. Харлампьев, Г. Д. Утарта: пӗчӗк калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1964. — 84 с. — 34–35 с.

Сӑнчас?!.

Help to translate

Лайӑх меслет // Герасим Харлампьев. Харлампьев, Г. Д. Утарта: пӗчӗк калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1964. — 84 с. — 34–35 с.

Сӑнчас «ӗҫленӗ» вӗт-ха куна, — терӗ Серёжа.

Help to translate

Лайӑх меслет // Герасим Харлампьев. Харлампьев, Г. Д. Утарта: пӗчӗк калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1964. — 84 с. — 34–35 с.

Ҫак сӑнчас юман ҫумӗнче ҫапла ҫӳресе пӗр тӗлте чарӑнчӗ, темскере темиҫе хут сӑхса илчӗ те каллех вӗҫсе кайса сӗлӗ купа ҫине ларчӗ.

Help to translate

Лайӑх меслет // Герасим Харлампьев. Харлампьев, Г. Д. Утарта: пӗчӗк калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1964. — 84 с. — 34–35 с.

Сӑнчас! — палласа илтӗмӗр эпир.

Help to translate

Лайӑх меслет // Герасим Харлампьев. Харлампьев, Г. Д. Утарта: пӗчӗк калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1964. — 84 с. — 34–35 с.

Пытанччӑрах, сӑнчас вӗсене пурӗ пӗр шыраса тупать.

Help to translate

Пӗчӗк паттӑрсем // Герасим Харлампьев. Харлампьев, Г. Д. Утарта: пӗчӗк калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1964. — 84 с. — 13–14 с.

Сӑнчас вӗлтлетсе вӗҫсе кайрӗ, сар кайӑк…

Help to translate

Хаклӑ туссем // Герасим Харлампьев. Харлампьев, Г. Д. Утарта: пӗчӗк калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1964. — 84 с. — 11–13 с.

Пӑши те, тилӗ те пырса ҫӳрет кунта, кайӑк кӑвакал, ӑсан, куккук, сӑнчас, кукӑр сӑмса, сар кайӑк, уйӑп… — шутласа та пӗтерес ҫук!

Help to translate

Нихӑшӗнчен те илемли // Герасим Харлампьев. Харлампьев, Г. Д. Утарта: пӗчӗк калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1964. — 84 с. — 3–4 с.

Кукӑр сӑмса решетке ӑшне лӑпкӑн та мӑннӑн утса пырать; темле, никам манерлӗ те мар сӑнчас таната умӗнче нумайччен вӑрӑм сӑмсине пӑркаласа, хулӑм хӳри ҫине тайӑнса ларать; вӑл яланах кӑсӑясем хыҫҫӑн ҫӳресе йывӑҫ вуллисем тӑрӑх улатакка пек чупать.

Клёст идёт в западню спокойно и солидно; поползень, неведомая, ни на кого не похожая птица, долго сидит перед сетью, поводя длинным носом, опираясь на толстый хвост; он бегает по стволам деревьев, как дятел, всегда сопровождая синиц.

VII. // Феодосия Ишетер. Горький М. Ҫынсем патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 256 с.

— Твуть! — хӑюллӑн ответлерӗ сӑнчас.

— Твуть! — храбро ответил поползень.

Вӑрман разведчикӗсем // Михаил Рубцов. Виталий Бианки. Йӗр тӑрӑх; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1952. — 107–116 с.

Улатакка пек йывӑҫ ҫинче пуҫхӗрлӗ утма пултараканни мӗнпур вӑрманӗпе те пӗр сӑнчас кӑна пулнӑ.

Поползень один во всём лесу умел бегать по стволу головой вниз.

Вӑрман разведчикӗсем // Михаил Рубцов. Виталий Бианки. Йӗр тӑрӑх; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1952. — 107–116 с.

— Твуть! — тесе шӑхӑрса ячӗ те сӑнчас улатакка хыҫҫӑн вӗҫрӗ.

— Твуть! — свистнул поползень и пустился за дятлом.

Вӑрман разведчикӗсем // Михаил Рубцов. Виталий Бианки. Йӗр тӑрӑх; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1952. — 107–116 с.

Кунта сенкер тумлӑ, шурӑ пӗсехеллӗ сӑнчас пулнӑ.

Тут был поползень в голубом мундирчике с белой грудью.

Вӑрман разведчикӗсем // Михаил Рубцов. Виталий Бианки. Йӗр тӑрӑх; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1952. — 107–116 с.

Страницăсем:
  • 1

Menu

 

Statistics

...more detailed