Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

сӑмсаллӑскерсем (тĕпĕ: ) more information about the word form can be found here.
Хытӑ хутран туса лартнӑ йывӑҫсем хыҫӗнчен темӗн чухлӗ пуканесем сиксе тухрӗҫ — хура маска тӑхӑннӑ хӗр ачасем, хӑрушӑ сухаллӑ этемсем, ҫӑмламас йытӑсем, вӗсен куҫӗсем вырӑнне тӳмесем лартнӑ, хӑйсем хӑяр евӗрлӗ сӑмсаллӑскерсем

Из-за картонных деревьев выскочило множество кукол — девочки в чёрных масках, страшные бородачи в колпаках, мохнатые собаки с пуговицами вместо глаз, горбуны с носами, похожими на огурец…

Комеди кӑтартнӑ чухне пуканесем Буратинона палласа илеҫҫӗ // Иван Викторов. Толстой А.Н. Ылтӑн ҫӑраҫҫи е Буратино курнӑ тӗлӗнмелле мыскарасем: [юмах]; вырӑсларан И. Викторов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 135 с.

Вӗсем, пӗчӗкскерсем, хура куҫлӑскерсем, шӗвӗр сӑмсаллӑскерсем, тӗрӗссипех те «шухӑ» ачасем пек туйӑнчӗҫ, — нумай та хӑвӑрт калаҫаҫҫӗ, — Ермолай калашле, «пакӑлтатрӗҫ», — анчах та вӗсем аслине итлерӗҫ.

Маленькие, черноглазые, востроносые, они, точно, производили впечатление ребят «шустрых», говорили много и скоро «лопотали», как выразился Ермолай, — но старшому покорялись.

Тӑнкӑртатать // Василий Хударсем. Тургенев И.С. Тӑнкӑртатать: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1941. — 36 с. — 3–27 с.

Страницăсем:
  • 1

Menu

 

Statistics

...more detailed