Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

сыпнипех (тĕпĕ: ) more information about the word form can be found here.
— Ӑхӑ, эп сана пит аван ӑнлантӑм, хӑшӗ-пӗрисен арӑмӗсемшӗн кӑштах сыпнипех кӳпсе лартнӑн пулса тухать.

Help to translate

Пурнӑҫ улшӑнчӗ // Николай Жирнов. Жирнов, Николай Трофимович. Анне килӗ: повеҫсем. — Шупашкар: Ҫӗнӗ вӑхӑт, 2007. — 261 с. — 34–167 с.

Манӑн юлашки сӑмахсене илтсен, Кӗркури, ултав шалтан хӗссех лартнипе, тимӗр пӑрҫа ҫинче ларнӑ пек, купарчине кансӗррӗн хускаткаласа илчӗ, суя кулӑпа «варӑннӑ» питне-куҫне аялалла тартрӗ, анчах хӑй ҫӑварне шыв сыпнипех юлчӗ.

Help to translate

Супер! // Василий Сипет. Сипет В.Н. Калавсем. — Шупашкар, «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2019. — 224 с. 128–143 с.

Пӗр-ик ҫӑвар эрех сыпнипех Маша-Тоня тӳне пуҫларӗ.

Сделав глоток-другой, Маша-Тоня стала валиться набок, изображая пьяную.

Трактирти хӗр // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Халиччен эрех курманскерӗн, кӑшт сыпнипех чӗлхи-ҫӑварӗ ҫыхлана пуҫларӗ.

До сих пор не бравший в рот ни капли, он чувствовал, как от выпитого у него заплетается язык, а речь сделалась какой-то неуверенной, замедленной.

XXVII. Шӑпа // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.

Страницăсем:
  • 1

Menu

 

Statistics

...more detailed