Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

спальнӑсенче (тĕпĕ: ) more information about the word form can be found here.
Ытти спальнӑсенче те ҫавӑн пекехчӗ — вырӑнсене салатман, пӗтӗмпех йӗркеллӗ, ачасем йӑрст тӑсӑлса, ним чӗнмесӗр, ман ҫине ҫав тери тимлӗн пӑхаҫҫӗ.

В других спальнях было то же — нераскрытые постели, безупречный порядок и ребята, стоящие навытяжку, молча, обращенные ко мне серьезные лица, глубокие, внимательные глаза.

66 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.

Эсир хӑвӑрӑн ачасене нимӗн те тутараймастӑр, сирӗн отрядсем ӗҫлессе те ыттисенчен начар ӗҫлеҫҫӗ, спальнӑсенче те йӗркелӗх сахалтарах сирӗн.

Вы от своих ничего не можете добиться, ваши отряды и работают хуже, и в спальнях у вас порядка меньше.

19 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.

Страницăсем:
  • 1

Menu

 

Statistics

...more detailed