Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

совӗҫне (тĕпĕ: ) more information about the word form can be found here.
Шуйттан хӗтӗртрӗ мар-и мана унӑн совӗҫне ӗненме!

Дернул меня черт положиться на его совесть!

II // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 360–374 с.

— Ачасен совӗҫне тӗрӗслесе пӑхас килчӗ, — терӗ Мазин, купа айӗнчен йӑраланса тухса.

Из-под нее вылез Мазин: Хотел совесть у ребят испытать.

9 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.

Анчах хамӑн чыслӑха тата христиан совӗҫне хирӗҫлемелли ӗҫ тума ҫеҫ ан хуш.

Только не требуй того, что противно чести моей и христианской совести.

Вуниккӗмӗш сыпӑк. Тӑлӑх // Михаил Сироткин, Никифор Ваҫанкка. Александр Пушкин. Капитан хӗрӗ. Вырӑсларан Н.Т. Ваҫанккапа М.Я. Сироткин куҫарнӑ. Чӑваш АССР государство издательстви, 1940

Ҫапӑҫса вилме кӑна мар, хӑйсен совӗҫне пӗтерме тата урӑххисен пулас телейне пӗтерсе хума та хатӗр…

И жертвовать не только жизнию, но и совестию и благополучием тех, которые…

Тӑваттӑмӗш сыпӑк. Пӗрне-пӗри // Михаил Сироткин, Никифор Ваҫанкка. Александр Пушкин. Капитан хӗрӗ. Вырӑсларан Н.Т. Ваҫанккапа М.Я. Сироткин куҫарнӑ. Чӑваш АССР государство издательстви, 1940

Страницăсем:
  • 1

Menu

 

Statistics

...more detailed