Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

слесарьсемпе (тĕпĕ: ) more information about the word form can be found here.
Вӗсем иккӗшӗ пӗрле пароход ҫине кайрӗҫ, — унта хайхи пӗчӗк механик, тата вӑл таҫтан тупса пынӑ слесарьсемпе плотниксем ӗҫлеме те тытӑннӑ-мӗн.

Они вместе прошли на пароход, где уже возились маленький механик и раздобытые им неизвестно откуда слесаря и плотники.

4. // Леонид Агаков. Фадеев, А. А. Амгуньски полк: повесть; вырӑсларан Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 40 с.

Унӑн хваттерӗнче эсир слесарьсемпе занятисем ирттернӗ.

В его квартире вы занимались со слесарями.

XXIII // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.

Чугун ҫул ҫинче ӗҫлекен рабочисемпе нумайӑшпе паллашрӗ, каҫсерен ҫамрӑксен вечерӗсене ҫӳрерӗ, ҫапла майпа вӑл депори слесарьсемпе хӑма ҫуракансем хушшинче ҫирӗп ушкӑн пуҫтарса чӑмӑртарӗ.

Познакомился со многими рабочими-железнодорожниками, бывал на вечеринках, где собиралась молодежь, и создал крепкую группу из деповских слесарей и лесопилыциков.

Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Максим Данилов-Чалдун. Островский, Николай Аслексеевич. Хурҫӑ мӗнле хӗрлӗ: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1948. — 402 с.

Округ совечӗ чи лайӑх тимӗрҫӗсене, слесарьсемпе пӑшал ӑстисене ӗҫе кӳлчӗ.

Окружной совет мобилизовал лучших кузнецов, слесарей, ружейников.

XXXVIII // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Виҫҫӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1974. — 438 с.

Страницăсем:
  • 1

Menu

 

Statistics

...more detailed