Шырав
Шырав ĕçĕ:
Скваттерсемпе колонистсене кунта тӗл пуласси ҫинчен аса илмелли те ҫук — кунти вырӑнсенче никам та пурӑнмасть.Нечего было и надеяться встретить здесь скваттера или колониста — эта местность была необитаема.
Ҫирӗм иккӗмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.
Тепӗр ирхине шурӑмпуҫӗ килсен, вӗсем ҫамрӑк скваттерсемпе пӗтӗм чун-чӗререн калаҫса уйӑрӑлчӗҫ.На заре следующего дня они самым сердечным образом попрощались с двумя молодыми скваттерами.
Вунҫиччӗмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.
Пӗччен ялсемпе станцисенчи скваттерсемпе обывательсем те ҫавӑн пекех кӗтмен хӑрушлӑх сиксе тухасран сыхланма пуҫланӑ.
Вунпиллӗкмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.
Вагонсен ванчӑкӗсене тӗлӗнмелле хӑвӑрт ҫунтарса пӗтерекен вута пуринчен малтан скваттерсемпе вӗсем патӗнче ӗҫлекенсем сӳнтерме иккӗн пикенчӗҫ.
Вуниккӗмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.
- 1