Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

сисеймесӗрех (тĕпĕ: ) more information about the word form can be found here.
Вӑл пӗр минутра километр ҫурӑ хӑвӑртлӑхпа чупать пулсан та, эсӗ машина хӑш вӑхӑтра ҫӗре сӗртӗннине сисеймесӗрех юлатӑн, — тесе пӗтернӗ Орвилль.

Несмотря на то что машина спускается со скоростью полутора километров в минуту, вы не чувствуете удара и не можете точно указать момент, когда она впервые коснулась земли».

28. 1905-мӗш ҫулта вӗҫнисем // Ярукка Сантри. Чарнлей, М. Райтсем: (Вильбурпа Орвиль) / А. И. Ярлыкин куҫарнӑ; ред. Н. Васянка. — Шупашкар: Чӑвашсен патшалӑх издательстви, 1936. — 110 с.

Вӗсем кулкаларӗҫ, анчах килӗшсе ҫитеймерӗҫ, пӗр-пӗрне парӑнасшӑн та пулмарӗҫ, вара сисеймесӗрех килти ӗҫсем тата ачасем ҫине куҫрӗҫ.

Они посмеялись, и так как соглашения не достигли, а сдаваться друг другу не хотели, то незаметно перешли на домашние дела и детей.

Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Николай Евстафьев. Павленко П.А. Телей: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 312 с.

Музыка йӑлӑхтарса ҫитерсен, хӑях патне шыв ӗҫме килнӗ сарӑ лӗпӗшсене хӑвалама пуҫларӗ, ҫавна май кӳме ҫывӑхне епле майпа тепре килсе тухнине сисеймесӗрех юлчӗ.

Когда надоела музыка, он погнался за толпой желтых бабочек, прилетавших к осоке на водопой, и сам не заметил, как очутился опять возле брички.

II // Ваҫлей Игнатьев. Чехов, Антон Павлович. Ҫеҫенхир: повесть; вырӑсларан Ваҫлей Игнатьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1988. — 116 с.

Страницăсем:
  • 1

Menu

 

Statistics

...more detailed