Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

сирпӗтесрен (тĕпĕ: ) more information about the word form can be found here.
Ӗлӗкрех ача матроссене ҫак шӳтле, ҫӑмӑл ӗҫре пӗрре те кансӗрлемен, вӑл ку ӗҫе хӑй те пултаруллӑн хутшӑннӑ, шывпа алхаснӑ, хӑйне сирпӗтесрен кула-кула тарса пытаннӑ.

Раньше мальчик не только не мешал матросам в этой шуточной и легкой работе, но принимал деятельное участие, обливая их водой и со смехом убегая от угроз облить его.

II // Митта Ваҫлейӗ. Горький М. Фома Гордеев: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.

Тапӑнакансем мӗнле те пулин кӗтмен ҫӗртен килсе тухакан инкекрен: хӑйсене минӑпа сывлӑша сирпӗтесрен е парӑннисемпе пӗрлех ҫӗнтерекенсем те вилсе выртмалли малтан хатӗрлесе хунӑ тапӑ ӑшне лекесрен хӑрарӗҫ пулас.

Нападающие, очевидно, боялись какого-то подвоха со стороны врага, они ждали взрыва, который может принести нежданную гибель в решительную минуту и победителю и побежденному.

ХIII. Палач // Михаил Рубцов. Гюго Виктор. Тӑхӑрвун виҫҫӗмӗш ҫул: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 282 с.

Страницăсем:
  • 1

Menu

 

Statistics

...more detailed