Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

савӑнӑҫлӑхне (тĕпĕ: ) more information about the word form can be found here.
Вара эпӗ ҫак хамӑн автомат приклачӗ ҫинче типӗнекен ҫырура хресченӗн колхозла ӗҫӗн пархатарлӑ савӑнӑҫлӑхне туйса илтӗм.

И это письмо, просыхающее на прикладе моего автомата, напомнило мне о радости крестьянской, колхознойработы.

Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.

Вӑл хӑйне Авдотья кӗтнине пӗлнӗ, анчах йӑнӑшасран та, ӑна ӑнсӑртран кӳрентересрен те, ҫак ҫул тӑршшӗпех пӗр-пӗрин хушшинче шанӑҫ пулнин савӑнӑҫлӑхне ҫухатасран та хӑранӑ.

Он и знал, что Авдотья ждет его, и боялся ошибиться, нечаянно оскорбить ее и утратить ту радость взаимного доверия, которой жил весь этот год.

4. «Калта» // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.

Страницăсем:
  • 1

Menu

 

Statistics

...more detailed