Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

савӑнӑҫлӑраххӑн (тĕпĕ: ) more information about the word form can be found here.
Казаков, тӑван килӗ патне ҫывхарса пынӑ пекех, хӑйне савӑнӑҫлӑраххӑн тытма пуҫларӗ.

Казаков повеселел, словно приближался к родному дому, и шел, как по воде, высоко поднимая ноги.

III // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.

Вӑл куҫне Коля ҫинчен илчӗ те юр ҫинче сиксех чӗтрекен Тигр ҫинелле пӑхрӗ, унтан малтанхинчен чылай савӑнӑҫлӑраххӑн ура ҫине сиксе тӑчӗ.

Она отвела глаза от Коли и в раздумье поглядела на Тигра, крупной дрожью дрожавшего на летучем снегу, потом вскочила на ноги, более веселая, чем прежде.

XV // Асклида Соколова. Фраерман Р.И. Динго йытӑ е пӗрремӗш юрату ҫинчен. Повесть. Чӑвашла Соколова А. А куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1983. — 128 с.

Страницăсем:
  • 1

Menu

 

Statistics

...more detailed