Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

русская (тĕпĕ: ) more information about the word form can be found here.
«Памяти художника» статйинче, К. Ф. Рылеевӑн «Думы» кӗнекипе «Русская потаенная литература XIX столетия» сборник умсӑмахӗсенче вӑл хӑй вӑхӑтӗнчи литература пурнӑҫӗн чылай кирлӗ ыйтӑвӗсене хускатнӑ, реакцилле «таса искусство» теорине питленӗ, В. Г. Белинский шухӑшӗсене хӳтӗленӗ.

Help to translate

Н.П.Огарев // Тӑван Атӑл. «Тӑван Атӑл». — 1963, 6№ — 87 с.

Халӑх артисткин Надежда Бабкинан, «Русская песня» ансамблӗн тата ҫӗршыври тӗрлӗ халӑхсен коллективӗсен пултарулӑхӗпе киленме ентешсем кӑна мар, кӳршӗ районсенчен те хӑнасем килсе ҫитрӗҫ.

Help to translate

Хӑрушсӑрлӑх та ҫӳллӗ шайра // Ирина ЯКОВЛЕВА. http://putpobedy.ru/publikatsii/10874-kh ... -ll-shajra

Надежда Бабкина хӑйӗн «Русская песня» ушкӑнӗпе Чӑваш енре пӗрре мар пулнӑ.

Help to translate

Мӗншӗн яллӑ вырӑнсем-ха? // Светлана ЧИКМЯКОВА. http://putpobedy.ru/publikatsii/10875-m- ... r-nsem-kha

– Пире Надежда Бабкинӑпа тата чапа тухнӑ «Русская песня» ансамбльпе пӗр сцена ҫине тухма шаннӑшӑн эпир савӑнатпӑр тата мӑнаҫланатпӑр.

Help to translate

Надежда Бабкина вӑрнарсене ырӑ кӑмӑл-туйӑм парнелерӗ // Светлана ЧИКМЯКОВА. http://putpobedy.ru/publikatsii/10876-na ... m-parneler

Ҫав вӑхӑтра «Русская песня» ансамблӗн пултарулӑх ушкӑнӗ вӑрнарсене флешмоба йыхравларӗ.

Help to translate

Надежда Бабкина вӑрнарсене ырӑ кӑмӑл-туйӑм парнелерӗ // Светлана ЧИКМЯКОВА. http://putpobedy.ru/publikatsii/10876-na ... m-parneler

Алексей Платонов гусеницӑллӑ трактор валли ятарлӑ тытӑм хатӗрленипе палӑрнӑ, ҫав ӗҫе «русская каретка» (чӑв. вырӑс каретки) тенипе пӗлеҫҫӗ.

Алексей Платонов известен разработкой специальной системы для гусеничного трактора, которую называют «русской кареткой».

Алексей Платонов ӑсчаха халалласа барельеф вырнаҫтарасшӑн // Таисия Ташней. https://chuvash.org/news/31233.html

Буржуаллӑ хаҫатсене — Питӗрти «Речь», «День», «Русская воля» тата «Биржевые ведомости», Мускавра тухакан «Утро России», «Русские ведомости» тата «Русское слово» — каллех Кондратин тупса пымалла.

Буржуазные газеты — питерские «Речь», «День», «Русская воля» и «Биржевые ведомости», московские «Утро России», «Русские ведомости» и «Русское слово» оставались тоже за Кондратием.

9 // Аркадий Малов. Казакевич Э.Г. Кӑвак тетрадь: повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 158 с.

«Русская весна» информацийӗпе килӗшӳллӗн, заводра ӗҫлекенсем пурте Чӑваш Енрех «тымар ярасшӑн»: кӑшт тӑрсан вӗсем Раҫҫей паспорчӗпе гражданствине илӗҫ.

По информации «Русской весны», все рабочие предприятия намерены «пустить корни» в Чувашии: в скором времени они получат российские паспорта и гражданство.

Луганскри завода Чӑваш Ене куҫарнӑ // Ирӗклӗ сӑмах. Ирӗклӗ сӑмах

— «Ой ты, Волга-матушка, русская река, пожалей, кормилица, силу бурлака!»

— «Ой ты, Волга-матушка, русская река, пожалей, кормилица, силу бурлака!»

Иккӗмӗш сыпӑк // Андрей Краснов. Ефремов И.А. Ҫӑлтӑр карапӗсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 96 с.

Тете хӗрӗ ман ҫине тин асӑрханӑ пек пӑхрӗ те: — Я русская. Говори по-русски, — тесе хучӗ.

Дядина дочка посмотрела на меня, словно заметила только сейчас, и вдруг сказала, как отрезала: — Я русская! Говори по-русски.

Хӑна хӗр // Марина Карягина. Карягина М.Ф. Ылтӑн панулми: калавсем/ М. Карягина. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 2011. — 33–37 с.

Страницăсем:
  • 1

Menu

 

Statistics

...more detailed