Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

руководствӑра (тĕпĕ: ) more information about the word form can be found here.
— Сиртен пулӑшу кӗтме ҫук, анчах руководствӑра тӑракан ҫынна тарӑхтарма пултаратӑр.

Помогать — вас никого нету, а раздражать человека у руководства вы можете.

3 // Леонид Агаков. Троепольский, Г. Н. (1905-1995). Вунҫиччӗмӗш Прохор тата ыттисем: (агроном ҫырса пынисем). [Л. Я. Агаков куҫарнӑ]. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 132 с. — 41–83 с.

Кунта эпӗ ҫаплах пирӗн герой платформӑна юсаттарас тесе ирчченех рабочисем шырани ҫинчен, пӗр заряд та руководствӑра кӑтартни чухлӗ пулманни ҫинчен, ун командинчен икӗ салтака суранлатни ҫинчен тата вӑл хӑй те ҫирӗм хутченех вилӗм умӗнче тӑни ҫинчен те каласа кӑтартасшӑн мар.

Как он не мог до утра добиться рабочих, чтоб починить платформу; как ни один заряд не был того веса, который означен был в «Руководстве»; как ранили 2 солдат его команды и как 20 раз он был на волоске от смерти.

21 // Василий Алагер, Стихван Шавли. Толстой Л.Н. Севастополь калавӗсем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1942. — 238 с.

Ҫынни аван пулсан та, ҫамрӑк-ха вӑл, руководствӑра пӗрремӗш ҫул.

Он еще молод, хотя человек хороший, но в руководстве лишь первый год.

XXX сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.

Страницăсем:
  • 1

Menu

 

Statistics

...more detailed