Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

рудникре (тĕпĕ: ) more information about the word form can be found here.
Ара, камӑн-ха пӗле тӑркачах таҫти Ҫӗпӗрти рудникре вилес килӗ?

Help to translate

Уҫӑппа юлташӗсем тата Якку атте // Геннадий Пласкин. Пласкин Г. А. Ҫавраҫил: Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1993. — 288 с.

Унтан ачаллӑ хӗрарӑм: — Калӑр-ха, Ленин шахтерсем хушшинчен тухнӑ ҫын, вӑл «Италия» рудникре коногон пулса ӗҫленӗ, тени тӗрӗс-и вӑл? Пӗлместӗп эпӗ, те тӗрӗс вӑл, те тӗрӗс мар, анчах та эпӗ шахтӑра ӑна астӑвакан ҫынсем пур, тенине илтнӗ, — тесе хучӗ.

Женщина с ребенком спросила: — А скажите, чи правду балакают, будто Ленин из шахтеров; говорят, он на руднике «Италия» коногоном работал. Не знаю, чи правда, чи нет, а только слыхала я, что на шахте есть люди, которые помнят его.

3 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.

Рудникре тупрӑм.

— На руднике нашел.

4 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.

«Пирӗн рудникре тепӗр тӗлӗнмелле япала!» — тет.

«У нас, — говорит, — на руднике ещё чудо!»

Раштав каҫӗ // Георгий Ефимов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 156–171 с.

Малтанхи йывӑр ӗҫсем иртсе кайсан, манӑн тавраналла ҫаврӑнса пӑхма та вӑхӑт пурччӗ, ун чухне партбюрона та суйларӗҫ ӗнтӗ мана, пуҫӑма, кирек мӗнле пулсассӑн та, хамӑр рудникре ишӗлӳ айӗнче паттӑрсен вилӗмӗпе вилнӗ Олексий Кущевой рударьӑн палӑкне лартас шухӑш килсе кӗчӗ.

Ну, а как первые-то работы схлынули и появилось время вокруг оглядеться, пришло мне, товарищи, в голову, — а я в ту пору уже в партбюро тут был избран, — что непременно надо нам на руднике памятник поставить тому самому рударю Кущевому Олексию, что погиб под обвалом смертью храбрых.

Раштав каҫӗ // Георгий Ефимов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 156–171 с.

Рудникре ӗҫлекенсенчен хӑшӗ-пӗрисем манпах килчӗҫ, таврара хресченсем патӗнче ӗҫрен пытанса пурӑнаканскерсем таврӑнма пуҫларӗҫ.

Кое-кто из наших рудничных со мной пришли, с округи стали сходиться — кто по крестьянам от работы скрывался.

Раштав каҫӗ // Георгий Ефимов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 156–171 с.

Леш, рудникре сӗтӗрӗнсе ҫӳрекен ҫӗтӗк-ҫурӑк евӗрлӗ салтаксем мар, ҫирӗпскерсем, пӗр пек самӑр пит-куҫлӑ, лайӑх тумланнӑ, ҫав поездпах килнӗскерсем пулмалла.

Да не те голодранцы старших возрастов, что на руднике тут околачивались, а здоровые, один к одному, морды ражие, одеты справно, должно быть, тоже с поездом приехали.

Раштав каҫӗ // Георгий Ефимов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 156–171 с.

Рудникре хатӗрленеҫҫӗ, фельдполицайсене хуса килчӗҫ, рудник картишӗн кӗтессисене танксем, прожекторсем лартса тухрӗҫ.

А на руднике подготовка, этих самых их фельдполицаев нагнали, танки по углам рудничного двора расставили, прожекторы.

Раштав каҫӗ // Георгий Ефимов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 156–171 с.

Хӑй вӑл ҫав каҫ рудникре пулнӑ, ир енне анчах килне таврӑннӑ.

А сам он, вишь, на руднике в ту ночь был, только к утру вернулся.

Раштав каҫӗ // Георгий Ефимов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 156–171 с.

Эпӗ хамӑн бригадӑсене рудникре кивӗ шашкӑсем шыракалама хушрӑм — ӑҫта унта: сыхлаҫҫӗ!

Наказал я было своим бригадкам на руднике шашки какие-нибудь старые пошарить — где тут: надзор!

Раштав каҫӗ // Георгий Ефимов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 156–171 с.

Хам пушмаксем тӗпне шӑппӑн-ыррӑн пӑта ҫапса паратӑп ӗнтӗ, манӑн помощниксем рудникре те, тыткӑна лекнисен баракӗнче те, поселокра та ӗҫлеҫҫӗ.

Сижу и этак-то, значит, у себя на липке гвоздишки в подмётку загоняю, тихо-смирно, а помощники мои и на руднике, и в бараках военнопленных, и в посёлке.

Раштав каҫӗ // Георгий Ефимов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 156–171 с.

Ҫак ҫын пуҫра пӑта пек ларать: рудникре ӗҫлекенсен хушшинче те вара кӗтӗве варалакан сурӑх пек ҫын пулнӑ-ши?

Человек этот у них в мозгу гвоздём сидит: неужели в хорошем рудничном стаде не без паршивой овцы?

Раштав каҫӗ // Георгий Ефимов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 156–171 с.

Эпир, рудникре ӗҫлекенсем, взрыв ӗҫне ҫамрӑкран вӗреннӗ.

Наш брат, рударь, к взрывному делу смолоду приучен.

Раштав каҫӗ // Георгий Ефимов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 156–171 с.

Ҫав рудникре ачасем кӑштах маххӑ пачӗҫ.

Маленько ребята сплоховали.

Раштав каҫӗ // Георгий Ефимов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 156–171 с.

Шӑпах ҫак, халь хамӑр Олексий Кущевой тесе ят панӑскер ӗҫлекен чаплӑ рудникре чи паха тимӗр тӑприччӗ.

Так вот на том самом знаменитом руднике, где лучшая наша руда была и где тот самый, условно названный нами, Олексий Кушевой работал.

Раштав каҫӗ // Георгий Ефимов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 156–171 с.

Кайран вара рудникре ӗҫлекенсем Буг шывӗ ҫине оборона линийӗ чавма кайрӗҫ.

А позже наши рудничные на Буг куда-то отправились линию обороны копать.

Раштав каҫӗ // Георгий Ефимов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 156–171 с.

Рудникре ӗнтӗ, шахтӑра.

— На руднике, на шахте.

«Кунта вӗсем, кунта» // Георгий Ефимов. Сергей Алексеев. Гришатка Соколовӑн пурнӑҫӗпе вилӗмӗ: повесть. Георгий Ефимов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1974. — 83 с.

Ҫитнӗ кунах Рудникре геофизиксен ҫуртне шыраса тупрӑм.

Help to translate

Воркутана вӑркӑнтӑм... // Ҫӗнтерӳ ҫулӗ. Ҫӗнтерӳ ҫулӗ, 2009,04,18

Страницăсем:
  • 1

Menu

 

Statistics

...more detailed